倍可親

中國詩歌對美國想象的影響

作者:RidgeWalker  於 2010-7-15 01:54 發表於 最熱鬧的華人社交網路--貝殼村

作者分類:文學雜談|通用分類:詩詞書畫|已有48評論

關鍵詞:浪漫主義, 現代主義

[看到有關浪漫主義的話題,想起過去的幾句閑話,拿出來晾曬一下]

一位來自國內的網友問我,「外國人浪漫,無病呻吟又是如何表達的?」當時沒敢接茬,這話題太大了,不好著手。可是經不起追問,只好坐下來老實交待。這供詞一長,就有了這麼一大堆閑話,像華茲華斯一樣,站在高山上,大手一揮,自由發揮。(嗯,咋又像矮小而又偉大的列寧 -Vladimir Ilyich Lenin - 在講演呢?難道還有浪漫主義的政治家不成?)

 
首先,外國這個概念必須縮小,因為我僅知道一點英美浪漫派的皮毛,德法俄,以及東歐各有自己的國情,歷史另有千秋,讓我輩如臨深淵。
 
其次,這位網友著實獅子大開口,問題問得太大。沒有書本的我只能粗淺的涉及一兩點,好在不是考試,期末論文什麼的。
 
浪漫主義詩歌是19世紀英國詩歌的主流,代表人物有William Wordsworth, Percy Bysshe Shelley等人,美國的 Walt Whitman 也算其中之一員。其主要話題是「自我」可以說「自我標榜」「自我放光"。這在西方不可笑,因為個人主義 (Individualism),個人價值 (individual worth) 是西方人文的根底。所以說,「謙虛」「無我」「無為」等等的東方的,中國的人生哲學其實也是一種美學原則,徹底滲透在自己的詩歌,繪畫,日常生活里。不提。
 
英美浪漫主義詩歌除了對語言的貢獻(個個都是語言大師哩)之外,表達的內容很快就讓人覺得厭倦(惠特曼的詩對新大陸的信心和志氣很有貢獻)。我不信一個人無限吹噓自己,還總有人捧場,那這世上閑人也忒多了些。所以,很快就有了上個世紀初擯棄浪漫派「Self-Sublime」的詩歌革命,以美國旅居歐洲的詩人龐德 (Ezra Pound) 等人為首的後起之秀通過從唐詩(特別是李白的詩)里得到的啟發發起了席捲歐美大陸的意象主義運動(Imagisme)。個人認為中國詩歌里的意境(意象思維)是更高層次的邏輯,詩歌邏輯。這一革命一下子弄得西方文壇面目全非,從此,直到後來所衍生的現代主義到了後現代主義,美國詩人從小就從東方詩歌美學里汲取營養,幾乎無一例外。
 
上個世紀70年代,美國詩歌界舉行過一次以「中國詩歌與美國想象」(Chinese Poetry and American Imagination)為題的討論會,當代詩壇,人人在籃子里數珍,咋都是東方古董哩?包括《三國演義》,《紅樓夢》,《西遊記》,當然唐詩宋詞,都對美國詩歌文學有著直接的投影,形變。東西文化從此不再有巨大的鴻溝相隔。美國文化界首先擺脫了歐洲對中國文化(打油,怪異,幽默)的偏見,真正欣賞了盛唐以來的胸襟博大 (magnanimity).
 
個人覺得,西方極端的個人主義傾向和東方的美學原則有一些彌合的過程,也許破裂,也許畸變,拭目以待,但都不妨大雅,畢竟是高層次的閃爍。既然西方的磚瓦能蓋出中國園林,日本花園,個人心中的疙疙瘩瘩也能在歲月里磨礪出閃光的瓷磚來。扯遠了。
 
William Wordsworth 華茲華斯
Percy Bysshe Shelley 雪萊
Walt Whitman 惠特曼
Ezra Pound 龐德
Romanticism 浪漫主義
Imagisme or Imagism 意象主義
Modernism 現代主義
Postmodernism 後現代主義
 
題外話:中國80年代的朦朧詩運動說是受西方現代主義影響,我東看看,西看看,繞著圈子看了好幾遍,也覺得是中國的唐詩穿上洋裝回娘家呢。


高興

感動

同情

搞笑

難過

拍磚

支持
1

鮮花

剛表態過的朋友 (1 人)

發表評論 評論 (48 個評論)

回復 SirCat 2010-7-15 02:10
高雅,增長見識了。
原來,好東東不都是洋人發明創造的啊
原來,我們也不是因為從來出有過好東東而不配生活在地球上啊
呵呵
回復 RidgeWalker 2010-7-15 02:12
SirCat: 高雅,增長見識了。
原來,好東東不都是洋人發明創造的啊
原來,我們也不是因為從來出有過好東東而不配生活在地球上啊
呵呵
是啊,有些人把偏見當至高無上,紛紛揚揚
回復 丹奇 2010-7-15 02:37
東西方文學素養很深,佩服,學比較文學嗎?
回復 路不平 2010-7-15 02:39
中國的唐詩穿上洋裝回娘家
回復 RidgeWalker 2010-7-15 02:49
丹奇: 東西方文學素養很深,佩服,學比較文學嗎?
學英文修辭 (Rhetoric)
回復 RidgeWalker 2010-7-15 02:50
路不平: 中國的唐詩穿上洋裝回娘家
海龜之龍頭老大,呵呵
回復 路不平 2010-7-15 03:40
RidgeWalker: 海龜之龍頭老大,呵呵
異途同歸
回復 茉莉清茶Jasmine 2010-7-15 03:51
看君一席話,勝讀十年書!
回復 RidgeWalker 2010-7-15 04:05
茉莉清茶Jasmine: 看君一席話,勝讀十年書!
浪漫主義的評論,哈哈
回復 丹奇 2010-7-15 07:37
RidgeWalker: 學英文修辭 (Rhetoric)
更高深!
回復 丹奇 2010-7-15 07:37
RidgeWalker: 學英文修辭 (Rhetoric)
廣外,北外,上外?
回復 RidgeWalker 2010-7-15 09:00
丹奇: 廣外,北外,上外?
UC Berkeley
回復 themoonthesea 2010-7-15 11:07
音樂無意間緩緩揚起
明眸安詳,領野花滿坡
回復 themoonthesea 2010-7-15 11:08
像華茲華斯一樣,站在高山上,大手一揮,自由發揮。--- 瀟灑浪漫
回復 RidgeWalker 2010-7-15 11:09
themoonthesea: 音樂無意間緩緩揚起
明眸安詳,領野花滿坡
朦朧的浪漫主義,當年被看成大逆不道,哈哈
回復 RidgeWalker 2010-7-15 11:10
themoonthesea: 像華茲華斯一樣,站在高山上,大手一揮,自由發揮。--- 瀟灑浪漫
現身說法,慚愧,慚愧
回復 themoonthesea 2010-7-15 11:11
RidgeWalker: 朦朧的浪漫主義,當年被看成大逆不道,哈哈
比資產階級的靡靡之音強
回復 RidgeWalker 2010-7-15 11:14
themoonthesea: 比資產階級的靡靡之音強
北島流放了,顧城自殺了(捎帶了謝燁),舒婷留下來了,還倒相安無事,難得
回復 themoonthesea 2010-7-15 11:14
RidgeWalker: 現身說法,慚愧,慚愧
一人在高山上浪漫華爾茲了嗎
回復 RidgeWalker 2010-7-15 11:16
themoonthesea: 一人在高山上浪漫華爾茲了嗎
地方有限,watch my steps
123下一頁

facelist doodle 塗鴉板

您需要登錄后才可以評論 登錄 | 註冊

關於本站 | 隱私權政策 | 免責條款 | 版權聲明 | 聯絡我們

Copyright © 2001-2013 海外華人中文門戶:倍可親 (http://big5.backchina.com) All Rights Reserved.

程序系統基於 Discuz! X3.1 商業版 優化 Discuz! © 2001-2013 Comsenz Inc.

本站時間採用京港台時間 GMT+8, 2024-4-26 01:34

返回頂部