倍可親

中英亂翻~~Adele《Love Song》~~早安仿【閣主】製造

作者:早安太陽  於 2013-6-1 07:11 發表於 最熱鬧的華人社交網路--貝殼村

作者分類:我想寫詩|通用分類:詩詞書畫|已有142評論

關鍵詞:adele, lovesong, adele, adele, adele


與君相依,身心俱安

與君相依,花好月圓

與君相依,童顏再現

與君相依,兩情悅然

 

海角天涯,朝夕相盼

天涯海角,柔腸寸斷

萬語千言,錦字凌亂

千言萬語,難述我願

 

與君此生,雙飛雲燕

與君來世,並蒂清蓮

山水相依,天際澄遠

我心君心,海枯石爛

 

 

Adele – Love Song

 

Whenever I'm alone with you You make me feel like I am home again

Whenever I'm alone with you You make me feel like I am whole again

Whenever I'm alone with you You make me feel like I am young again

Whenever I'm alone with you You make me feel like I am fun again

However far away, I will always love you

However long I stay, I will always love you

Whatever words I say, I will always love you

I will always love you


Whenever I'm alone with you You make me feel like I am free again

Whenever I'm alone with you You make me feel like I am clean again

I'll always love you, I'll always love you

Cause I love you


~~~


備註:看了閣主閣下翻譯的英語歌曲,甚是歡喜,隨仿製亂翻一首,湊興~~

閣主閣下《詩經篇》-Groovy Kind of Love 原玉在此:





3

高興
1

感動

同情
1

搞笑

難過
1

拍磚
3

支持
46

鮮花

剛表態過的朋友 (55 人)

發表評論 評論 (142 個評論)

回復 也味齋亦樵 2013-6-1 07:25
信,達,雅者,是也。
文化高人,陽光美女,好休養!     
回復 早安太陽 2013-6-1 07:26
也味齋亦樵: 信,達,雅者,是也。
文化高人,陽光美女,好休養!           
比閣主那是差十萬八千里,但可有些「閣主」遺風??
回復 ahsungzee 2013-6-1 07:29
很想來段相反的,後來想想算了,不想周末擾人雅興!~
回復 早安太陽 2013-6-1 07:31
ahsungzee: 很想來段相反的,後來想想算了,不想周末擾人雅興!~
哈哈哈,來呀,就是瞎玩的,怎麼會!等你的,哈!
回復 tea2011 2013-6-1 07:35
修養不是一天練就滴~~~氣質才女兼美女~~~迷S人啊~~
回復 千年等一回 2013-6-1 07:37
非常喜歡。電影沒看過,但視頻看懂了。感動。翻譯得不是一般的好,是太好了。
回復 早安太陽 2013-6-1 07:37
tea2011: 修養不是一天練就滴~~~氣質才女兼美女~~~迷S人啊~~
哈哈哈,茶娃娃奏是嘴甜,今晚風高月黑夜的時候,姐姐給你發糖吃哈!
回復 早安太陽 2013-6-1 07:39
千年等一回: 非常喜歡。電影沒看過,但視頻看懂了。感動。翻譯得不是一般的好,是太好了。
我也沒看過,剛才就想翻譯一首adele的歌曲,碰巧看到了這個視頻,一看這首歌曲,也正合我意!於是~~~~噠噠噠~~~~哈哈,謝謝千年兄喜歡,那我就不叫你葛朗台先生了~~~
回復 秋天的記憶 2013-6-1 07:43
這部電影超好看,已經看過兩遍了,
回復 早安太陽 2013-6-1 07:44
秋天的記憶: 這部電影超好看,已經看過兩遍了,
真的嗎?我沒看過,今晚看! 謝謝秋億妹妹!
回復 青蓮。 2013-6-1 07:47
哇,不得了,翻譯得太好了,請給我點陽光,分一點智慧給我吧     這個電影很好看,主題樂相當的美。
回復 秋天的記憶 2013-6-1 07:49
一部感人至深的愛情故事,記得準備好紙巾哦。
回復 ahsungzee 2013-6-1 07:52
早安太陽: 哈哈哈,來呀,就是瞎玩的,怎麼會!等你的,哈!
那就來了!~

與君相依,身心俱疲
與君相依,花萎月缺
與君相依,老態早現
與君相依,兩情難悅

海角天涯,是我心愿
天涯海角,阿彌佗佛
萬語千言,最好閉嘴
千言萬語,半句嫌多

與君此生,無法善終
與君來世,永不相識
山水相依,陌路不逢
我心君心,枯海頑石

回復 千年等一回 2013-6-1 07:52
早安太陽: 我也沒看過,剛才就想翻譯一首adele的歌曲,碰巧看到了這個視頻,一看這首歌曲,也正合我意!於是~~~~噠噠噠~~~~哈哈,謝謝千年兄喜歡,那我就不叫你葛朗台先生 ...
名可名,非常名,葛朗台也沒關係。不過你這詩翻譯得真不錯。好想法。
回復 秋天的記憶 2013-6-1 07:58
還記得影片中一句經典台詞:In your life, there will at least one time that you forget yourself for someone, asking for no result, no company, no ownership nor love. 一生至少該有一次,為了某個人而忘了自己,不求有結果,不求同行,不求曾經擁有,甚至不求你愛我。
回復 tsueict 2013-6-1 08:07
(Write with fluency) Better than the original.
回復 tea2011 2013-6-1 08:11
ahsungzee: 那就來了!~

與君相依,身心俱疲
與君相依,花萎月缺
與君相依,老態早現
與君相依,兩情難悅

海角天涯,是我心愿
天涯海角,阿彌佗佛
萬語千言,最好 ...
哈哈~~~~ 有才滴說。
回復 秋收冬藏 2013-6-1 08:59
早安是個大大的情種,更兼才高八十斗
回復 閣主 2013-6-1 09:02
好譯,信達雅!這個該算唱和?謝謝
回復 小皮狗 2013-6-1 09:15
樂見古風吹貝殼,靜聽時雨彈琴聲。。。

facelist doodle 塗鴉板

您需要登錄后才可以評論 登錄 | 註冊

關於本站 | 隱私權政策 | 免責條款 | 版權聲明 | 聯絡我們

Copyright © 2001-2013 海外華人中文門戶:倍可親 (http://big5.backchina.com) All Rights Reserved.

程序系統基於 Discuz! X3.1 商業版 優化 Discuz! © 2001-2013 Comsenz Inc.

本站時間採用京港台時間 GMT+8, 2024-4-17 16:33

返回頂部