倍可親

老美同事比我三俗多了!

作者:老地雷  於 2011-7-25 10:04 發表於 最熱鬧的華人社交網路--貝殼村

作者分類:博你一笑|通用分類:職場內外|已有42評論

關鍵詞:

辦公室開會-老美同事比我三俗!

工作八小時,找點樂子難免,也應該!一是調節氣氛,二是增進同事之間的友誼和感情。每周,我們組裡都要開例會,一般有十多個同事參加,討論一周收到的罕見的傳染病病例或疾病暴發案例,或者討論下一周的工作安排或協調每個人之間的休假時間,不能讓辦公室空著啊?為人民服務嘛,得好好替老百姓著想。

上周在開會的時候,在協調每個人之間的休假問題時,有個同事說到,她要去加拿大,去她的先生的老家,那個老家是個很怪的名字,當時聽了,大家覺得這地方名字很怪,於是我突然想起了咱在夏威夷渡假的時候遇到一條高速公路的名字,叫做「Likelike hwy.」 如果按正常英文字去發音的話,那這條高速公路的名字會翻成「喜歡喜歡高速公路」,但在夏威夷,母音i不發[ai], 發「一」字音, 而母音e 不發e, 發「艾」字音,所以我說在夏威夷有條高速公路叫做[keykey] (關於這一點,待我以後寫篇博文的,有關夏威夷的語言再做詳細介紹)。  二個同事去過夏威夷,知道那條高速公路,但她們聽了我的發音后,臉上露出了「壞」笑,這時候,所有的女同事跟在她們後面竊笑,還有一個女同事笑得有點兒喘不過氣來,滿臉通紅,她正懷著身孕,二個男同事也一直盯著我看,我沒反應過來,我說「你們笑什麼?有什麼值得好笑的。 Likelike高速公路那麼值得你們笑?」話音未落,我突然明白了,啊呀,不好,大事不妙,我發錯音了,他們都想到了lick(舔)這個字。我被他們所有人的笑弄得很難堪,自己也笑了,滿臉通紅,雖然是老字輩,咱還是很難為情的。於是我指著那二個丫頭,大聲說,「你們這二個壞丫頭!」。她們三十多歲,都有孩子,看來這方面經驗比較豐富。後來我還擊說道:「反正大家都有經驗,我不在乎!」。於是轉過身,對我鄰座的一個年紀較長的女同事說「你是年紀最大的,你說說看,我說得對不對?(我指經驗)」。 另一個男同事笑著說「Why Likelike highway has something to do with our age? 這條高速公路和咱的年紀有啥關係啊?」. 我說「因為年紀較長的結婚早啊,結婚時間長的話,經驗也豐富啊?!」。大家哄堂大笑!

之後的5分鐘內,大家似乎興奮點還沒過,正經話題沒法討論,我和大家彙報年度總結報告的情況,老闆說「我看到了,到目前為止,我非常likelike!」。你知道的,又一陣開心地笑。那天的會開得確實很有色彩!

 

2

高興

感動

同情
11

搞笑

難過
1

拍磚

支持
14

鮮花

剛表態過的朋友 (28 人)

發表評論 評論 (42 個評論)

回復 Emansfield 2011-7-25 10:11
工作八小時,要有樂子來放鬆,放鬆哈
回復 xqw63 2011-7-25 10:59
有這樣的老闆和同事,上班還是很開心滴
回復 老地雷 2011-7-25 11:51
Emansfield: 工作八小時,要有樂子來放鬆,放鬆哈
工作八小時找樂子放鬆,咱們八小時之外也找樂子放鬆,希望你渡過了一個輕鬆愉快的周末!
回復 老地雷 2011-7-25 11:51
xqw63: 有這樣的老闆和同事,上班還是很開心滴
一點兒不假,下班后,有你們這樣的網友為伴,咱下班也是很開心滴
回復 Emansfield 2011-7-25 11:54
老地雷: 工作八小時找樂子放鬆,咱們八小時之外也找樂子放鬆,希望你渡過了一個輕鬆愉快的周末!
謝謝。
回復 瑋哥 2011-7-25 12:12
美國文化中,中國人的三俗對他們來說可是正常生活的一部分
回復 老地雷 2011-7-25 12:13
瑋哥: 美國文化中,中國人的三俗對他們來說可是正常生活的一部分
是滴,對他們來說很正常!
回復 meistersinger 2011-7-25 12:48
以前看過一本小書,講的是外國人發音不正確引起的尷尬。記得幾個:
日本人不分L和R。Election -> Erection
中國人長短母音不分,A sheet of paper -> A shit of paper
回復 老地雷 2011-7-25 12:51
meistersinger: 以前看過一本小書,講的是外國人發音不正確引起的尷尬。記得幾個:
日本人不分L和R。Election -> Erection
中國人長短母音不分,A sheet of paper -> A shi ...
哈哈,有意思,不錯的素材!
回復 九畹 2011-7-25 13:22
那天的會開得確實很有色彩~啥色彩啊
回復 yulinw 2011-7-25 13:29
   澳洲也有好多的地名是土著發音的,很怪~·
回復 ww_719 2011-7-25 13:39
   我早上上班聽灣區廣播也有個笑話,我不懂,中午公司幾個同事一起吃飯時候我還興緻勃勃的談起,結果讓他們笑了半天,哈哈..
悄悄問一句"TaTa Tuesday"你明白嗎?哈哈..
回復 老地雷 2011-7-25 13:59
九畹: 那天的會開得確實很有色彩~啥色彩啊
Y色啊?
回復 老地雷 2011-7-25 14:00
yulinw:    澳洲也有好多的地名是土著發音的,很怪~·
怪發音會導致很多笑話
回復 老地雷 2011-7-25 14:03
ww_719:    我早上上班聽灣區廣播也有個笑話,我不懂,中午公司幾個同事一起吃飯時候我還興緻勃勃的談起,結果讓他們笑了半天,哈哈..
悄悄問一句"TaTa Tuesday& ...
悄悄地回一句:俺的,不明白,你滴,快點說來!
回復 kzhoulife 2011-7-25 14:38
lick lick icecream, 有什麼好笑的!     
回復 老地雷 2011-7-25 14:57
kzhoulife: lick lick icecream, 有什麼好笑的!        
那你幹嗎張三張大嘴在那裡笑啊?
回復 kzhoulife 2011-7-25 15:00
老地雷: 那你幹嗎張三張大嘴在那裡笑啊?
哈哈哈,我是笑likelike HWY!
回復 xqw63 2011-7-25 21:16
老地雷: 一點兒不假,下班后,有你們這樣的網友為伴,咱下班也是很開心滴
日子過得好開心啊,你們的日子比蜜甜
回復 紐約知青 2011-7-25 21:32
Me likelike this joke!    地雷姐的辦公室氣氛真好!!
123下一頁

facelist doodle 塗鴉板

您需要登錄后才可以評論 登錄 | 註冊

關於本站 | 隱私權政策 | 免責條款 | 版權聲明 | 聯絡我們

Copyright © 2001-2013 海外華人中文門戶:倍可親 (http://big5.backchina.com) All Rights Reserved.

程序系統基於 Discuz! X3.1 商業版 優化 Discuz! © 2001-2013 Comsenz Inc.

本站時間採用京港台時間 GMT+8, 2024-3-28 17:43

返回頂部