昨天路上超車不小心,搶了後面一輛車的道。那車先是閃燈,讓其超過去,經過時車上的小年輕沖這邊直嚷嚷,還伸出了中指,這是英國人罵人的手式。不過我不在意,倒是車上的人舞手划指,像個小丑,可笑。
英語罵人的話雖然不像中國那麼豐富,可也有一些。然而,罵人的手式似乎就此一個。因此,所有罵人的話,想轉成手語,就都會用這一個無言手式替代了。
其實,這一指咒的起緣並非髒話,據說和英法戰爭有關。早在十七世紀,英國和法國戰火不斷。那時英國士兵善用弓箭,而發射弓箭需要用中指。因此,法國人抓到英國士兵,便切斷中指,使其不能再戰。後來英國人勝了,便對法國人伸出中指。意思是我中指還在,氣死你們,你們輸了。
後來用多了,從軍用轉為民用,成為英國人自己發泄憤怒,相互咒罵的方式了。可能因形轉意,逐漸便有了性的含義,成為真正的髒話手語。
就像聽不懂罵人的話,外國人看不懂,也就不會生氣。倒是不小心當著英國人伸出中指,會引起不必要的誤會。