倍可親

謝盛友:從方言看人生

作者:謝盛友  於 2009-11-13 05:41 發表於 最熱鬧的華人社交網路--貝殼村

通用分類:政經軍事|已有7評論

謝盛友:從方言看人生

小的時候在家鄉生活,每個人都講海南話,不覺得海南方言的特殊。長大以後到廣州上大學,然後畢業工作,講普通話,偶爾遇到海南老鄉,用海南話聊天,慢慢地我體會到海南方言的文學色彩,而且我親身感覺到,海南話是世界上最優美的方言之一。

普通話說「捎個口信」,我們海南方言是「寄聲」(Gyia Dyia)。「寄聲」肯定比「捎個口信」更有文學味道。「捎」是順便帶上的意思,而「寄」就不那麼簡單,「寄」有寄託、委託、期待、期盼的意思。 聲音「寄」出去,首先是郵寄者把希望寄託出去、把一個任務委託給傳遞者;而接受者就有期盼有希望。

連聲音都可以郵寄過去,肯定比發簡訊更有人情味。不過,那時沒有手機,當然不能發SMS,也沒有電腦沒有網路,當然也不能發送電子郵件。我們鄉下人採用一種非常聰明的做法,即通過趕集寄聲。逢單日是錦山集市,逢雙日是羅豆集市。平時,各個村的人都忙於農活,難得見面,倒是在趕集時不約而同、不約而來。 

有一年,大姑婆委託她村裡的一位阿姨在錦山趕集時寄聲,阿姨在趕集時遇到我家的堂叔叔,阿姨讓堂叔叔寄聲給我媽媽:「告訴盛友媽媽,下月十五大姑婆到他們家。」

寄聲:大姑婆的聲音通過阿姨再通過堂叔叔傳遞到我們家。得到大姑婆的聲音以後,我們天天數日子,盼望大姑婆的到來。

十五那一天我們兄弟姐妹不幹活,站在村口,翹首等待大姑婆的出現,因為我們都想獲得大姑婆給的禮物。

「禮物」在海南話里叫做「等路」(Dhan Lhou)。「禮物」、「禮品」很高雅很大方很體面,但是它畢竟是靜態,而「等路」多少能表達某些動態,而且很形象。你看,一家大大小小站在村口等待,不是期盼驚喜么?

人生就是盼望,有盼望就有人生。

大姑婆真的來了,大包小包的,我早就忘記了裡面是什麼東西,只記得給我們小孩的「等路」就是集市裡最便宜的糖果。再便宜的糖果,是大姑婆給的,吃時甜味無窮。人生就是需要這種走親戚的甜甜滋味。

現在村口都改成了水泥路,硬梆梆的,絲毫沒有任何錶情,更不會出現一家大小在村口翹首「等路」的風景線啦。


延伸閱讀(以下資料來源:網路) :

瓊語或海南話,是海南島及華南島嶼的華人的方言集合。原被認為屬於閩南語的分支,稱為瓊文片,現與閩南區並列,成為閩語的瓊文區。海南話的主要特色是閩語的「清爆破音」*[p]、*[t] 變成內爆音ɓ ɗ。

一、海南話沒有「清爆破音」[t]、[p]、k],所以不少海南人在說普通話時常常用[h]代替[t]、[k],用[f]代替[p]。例如:「太陽」被說成[haiyang],「可怕」被說成[hefa],「開門」被說成[haimen]。由於清爆破音的爆破強調作用,說話時容易區別意義。但海南人偏偏不用清爆破音,用比較「溫柔」的[h]、[f]代替。這說明什麼問題呢?
  
   庭前燕侃曰:清爆破音的發音過程有三個階段:成阻、持阻和釋放爆破。這就是說,首先要形成阻礙,把氣流堵在裡面,加大和保持壓力,然後突然放開讓氣流急劇爆破出來。這是個很危險的音素,一不小心就把口水噴向對方。海南話沒有清爆破音,聽海南人說話,你絕對不用擔心被噴得滿臉唾沫。可見。海南人特別講文明,有禮貌。
  
  二、海南話有一套全國獨有的吸氣音[b<]、[d<]、[g<](在國際音標里,[<]是吸氣音的標誌)。在普通話和全國各種地方方言的發音系統里,全部音素都是送氣音(在特殊情況下的感嘆字「嘖」是例外)。由於母音(韻母)都是送氣音,用吸氣音說話難度很大。因為這意味著在發一個音節的過程中要先短暫吸氣然後才送氣,十分麻煩。不是從小訓練,很難掌握。島外人學海南話,常常把[d<E](茶)說成了[DE]或[TE](男人的X)鬧了笑話。外地人聽海南人說話,常常把「大」、「山」,「擺」、「敗」混淆,原因也在這裡。
  
   庭前燕侃曰:除了非洲少數地區的方言有不完整的吸氣音之外,全世界就海南人有一整套完整的吸氣發音系統,十分珍貴。有一次跟某高校一位研究語言學的教授聊天,談起了海南話這一特色。他調侃說這和海風有關:海島人說話,一張口被海風一吹,難免「倒吸一口冷氣」。但我覺得,吸氣音的發音過程那麼複雜,海南人偏偏舍易求難,說明海南人有一種潛在的美德:勤勞、不怕困難、敢為天下先。


1

高興

感動

同情

搞笑

難過

拍磚

支持

鮮花

發表評論 評論 (7 個評論)

回復 海外憤青 2009-11-13 06:05
呵呵,半個老鄉了。
回復 謝盛友 2009-11-13 06:17
海外憤青: 呵呵,半個老鄉了。
為什麼只半個?
回復 tina2009 2009-11-13 06:20
誰不說咱家鄉好,海南話聽過,因為一點都聽不懂,所以即使是聽音也不覺得好聽。不過,"寄聲",等路"所表達的含意和意境真是太漫妙了
回復 海外憤青 2009-11-13 06:21
我老婆是海南的。海南我也都轉了一圈。
回復 jjsummer95 2009-11-13 09:00
小半個老鄉
回復 trunkzhao 2009-11-13 10:45
好處是說話時不會噴人一臉吐沫;
缺點是容易吸一肚子涼氣,所以加拿大海南移民少。
回復 謝盛友 2009-11-13 14:31
jjsummer95: 小半個老鄉
四分之一老鄉?

facelist doodle 塗鴉板

您需要登錄后才可以評論 登錄 | 註冊

關於本站 | 隱私權政策 | 免責條款 | 版權聲明 | 聯絡我們

Copyright © 2001-2013 海外華人中文門戶:倍可親 (http://big5.backchina.com) All Rights Reserved.

程序系統基於 Discuz! X3.1 商業版 優化 Discuz! © 2001-2013 Comsenz Inc.

本站時間採用京港台時間 GMT+8, 2024-4-24 16:24

返回頂部