倍可親

【古韻詩社第32期】風塵十韻

作者:楓樹下  於 2016-3-14 22:40 發表於 最熱鬧的華人社交網路--貝殼村

作者分類:踉蹌平仄|通用分類:詩詞書畫|已有21評論

關鍵詞:白雪, 太白

我有一壺酒,可以慰風塵。

曾邀太白月,壯懷孟德心。

東籬黃昏后,池上覓殘春。

醉折花當籌,花飛酒入唇。

人閑微病酒,酒寒誰重溫。

幸有雙飛燕,剪碎寂寞雲。

煙波送離緒,潯陽別故人。

登樓重置酒,望湖已半醺。

慣看帆影過,總憶鱸魚純。

起舞幾何時,白雪落前襟。


高興

感動

同情

搞笑

難過

拍磚

支持
13

鮮花

剛表態過的朋友 (13 人)

發表評論 評論 (21 個評論)

回復 徐福男兒 2016-3-14 23:56
幸有雙飛燕,剪碎寂寞雲。當拔頭籌!
回復 甜蓮子 2016-3-15 01:58
想起了「雲隨雁字長」,那是秋愁,而這裡的雙飛燕是春趣,喜歡!
回復 jc0473 2016-3-15 02:57
工整范作 贊!
回復 楓樹下 2016-3-15 03:05
徐福男兒: 幸有雙飛燕,剪碎寂寞雲。當拔頭籌!
酒不上頭詩上頭。
回復 楓樹下 2016-3-15 03:06
甜蓮子: 想起了「雲隨雁字長」,那是秋愁,而這裡的雙飛燕是春趣,喜歡!
此句化自「二月春風似剪刀」,那剪刀正是燕尾。
回復 楓樹下 2016-3-15 03:09
jc0473: 工整范作 贊!
古風隨意,如J老可行可草。
回復 jc0473 2016-3-15 03:34
楓樹下: 古風隨意,如J老可行可草。
此真隨意彼難行,猶如戲水浮沉清
回復 顏瞳瞳 2016-3-15 07:49
「醉折花當籌」這句翻譯成現代詩,是什麼呢?尤其是「籌」這個字?請教
回復 楓樹下 2016-3-15 08:20
顏瞳瞳: 「醉折花當籌」這句翻譯成現代詩,是什麼呢?尤其是「籌」這個字?請教
此句來自白居易的「醉折花枝當酒籌」。籌指酒籌,古人行酒令用的。
回復 顏瞳瞳 2016-3-15 08:49
楓樹下: 此句來自白居易的「醉折花枝當酒籌」。籌指酒籌,古人行酒令用的。
謝謝,明白了
回復 sissycampbell 2016-3-15 11:31
楓樹君詩情橫溢。。。贊!
回復 風天 2016-3-15 13:00
耶,對歌當酒啦。
回復 越湖 2016-3-15 14:01
酒,月後,籌酒,燕緒,酒,過時。
塵心,春,唇溫,雲,人醺,純襟。
回復 楓樹下 2016-3-15 20:48
sissycampbell: 楓樹君詩情橫溢。。。贊!
還需要繼續喝酒啊。
回復 楓樹下 2016-3-15 20:50
風天: 耶,對歌當酒啦。
對酒當歌,不知人生幾何。
對歌當酒,人生知如幾何。
回復 楓樹下 2016-3-15 20:53
越湖: 酒,月後,籌酒,燕緒,酒,過時。
塵心,春,唇溫,雲,人醺,純襟。
詩里藏的密碼都被你讀出來了。
回復 越湖 2016-3-15 21:02
楓樹下: 詩里藏的密碼都被你讀出來了。
老人家眼睛不怎麼好使,讀得慢而已。   
回復 風天 2016-3-15 21:03
楓樹下: 對酒當歌,不知人生幾何。
對歌當酒,人生知如幾何。
知道人生有三角,
也可以喝上兩杯啦。
回復 楓樹下 2016-3-16 01:19
風天: 知道人生有三角,
也可以喝上兩杯啦。
為幾何乾杯。
回復 風天 2016-3-16 10:58
楓樹下: 為幾何乾杯。
  
12下一頁

facelist doodle 塗鴉板

您需要登錄后才可以評論 登錄 | 註冊

關於本站 | 隱私權政策 | 免責條款 | 版權聲明 | 聯絡我們

Copyright © 2001-2013 海外華人中文門戶:倍可親 (http://big5.backchina.com) All Rights Reserved.

程序系統基於 Discuz! X3.1 商業版 優化 Discuz! © 2001-2013 Comsenz Inc.

本站時間採用京港台時間 GMT+8, 2024-4-26 11:55

返回頂部