倍可親

家園

作者:異域堂  於 2010-5-21 10:16 發表於 最熱鬧的華人社交網路--貝殼村

通用分類:請求幫助|已有6評論

關鍵詞:

幫忙翻譯成英文,好嗎?多謝!!!

我活在祖國的土地上,卻沒有住腳的地方;
我呼吸祖輩留下的空氣,卻被窒息得迷茫。
我知道我要愛國,卻不知道是否包括魑魅魍魎?
我知道我要相信黨,卻往往找不到求助的地方。
我知道我要「顧大局」,大局就是只有服從,不許反抗。
我希望「活得有尊嚴」,尊嚴就是哈巴狗似的媚上。
 
我的第一個美好家園在毛澤東的書里,
我用生命去澆築,耕耘,收穫的卻是流浪。
我在遙遠的地方停留,在陌生中看到理想,
原來我也可以有尊嚴,卻一直被踐踏,埋葬。
 
孤獨中,家的感覺真好,可惜親人們已陸續死亡。
我被羈絆在無法的折磨中,唯一的安慰卻是對遙遠的思想。

高興

感動

同情

搞笑

難過

拍磚

支持

鮮花

發表評論 評論 (6 個評論)

回復 杏林一虹 2010-5-21 10:20
異老師,寫得真好!

「我被羈絆在無法的折磨中,唯一的安慰卻是對遙遠的思想。」
回復 oneweek 2010-5-21 11:08
異老師要滑向右邊的泥坑了。
寫的是真好。
回復 xqw63 2010-5-21 11:26
很痛
回復 light12 2010-5-21 11:39
你老的官白當了,還是傲骨太多了。
回復 wazhh 2010-5-21 12:31
現實與夢想
回復 穿鞋的蜻蜓 2010-5-24 23:31
譯成英文就沒味道了.

facelist doodle 塗鴉板

您需要登錄后才可以評論 登錄 | 註冊

關於本站 | 隱私權政策 | 免責條款 | 版權聲明 | 聯絡我們

Copyright © 2001-2013 海外華人中文門戶:倍可親 (http://big5.backchina.com) All Rights Reserved.

程序系統基於 Discuz! X3.1 商業版 優化 Discuz! © 2001-2013 Comsenz Inc.

本站時間採用京港台時間 GMT+8, 2024-4-25 05:02

返回頂部