倍可親

《聖母頌》沒唱成

作者:rebel  於 2009-12-13 05:57 發表於 最熱鬧的華人社交網路--貝殼村

通用分類:音樂欣賞|已有98評論

     這篇日誌說的是某些美國南方人的性格。與聖誕節有關,所以現在說。

      那是去年聖誕前夕,住在同一個小區的副校長S先生邀請我去他的教堂慶祝聖誕--其實也就是去參加聖誕前的那個禮拜天的禮拜啦。他很客氣,知道我能在鋼琴上划拉兩下,問我是否願意為他伴奏一首聖歌。好哇,我來了勁,難得的機會露一小手,還不搞個深刻動人的,讓他們三日不知肉味。我一口應承下來並立馬推薦:嗨,舒伯特的《聖母頌》吧。然後便滔滔不絕地說開了,跟他說這首歌是多麼的動人,為什麼唱這首歌最適合(舒伯特的《聖母頌》的樂譜上有「hymn」的字樣,那是聖歌呀) ,效果會是多麼的好,第一段唱拉丁文,第二段唱英文,第三段--歌已經太長--就不必唱了。還告訴他誰誰誰的錄像必須要看,考慮到副校長先生公務繁忙,不象我輩光知道取樂混日子,最後跟他說,大概看兩個人的也就差不多了吧。

一個是老帕,帕瓦羅蒂。這個人的不能不看,經典,又和S先生一樣,男高音。老帕的歌唱得好(你可知道這個大傢伙斗字不認?此人光憑耳朵記,不識譜的),可是義大利嘴巴吐字不清,聽不清他唱的是什麼,不容易跟學。另一個是瑟琳迪昂。雖說瑟琳是女高音,與S先生的嗓門不太一樣,但瑟琳嘴巧,唱得色喇清,而且她是大牌里唯一唱了一點英文的。[加個註:舒伯特的這首《聖母頌》,是照著英國桂冠詩人Sir Walter Scott1771-1832)的詩寫的 (英文原詞貼在下面,你聽到的其它故事都是謠傳),可市面上流傳的主要是拉丁和德文歌詞的版本。] 瑟琳的這首歌也可用「天籟之聲」來形容。別看她人好像有點兒傻,這首《聖母頌》唱得相當有水平。她對歌曲的婉轉處理,吐字,運氣,停頓,音色對比,無不恰到好處,不愧是第一流的製作團隊弄出來的,比傳統的美聲唱法動聽。瑟琳的母語是法語,所以她唱「Maria」一詞時,能輕易自然地打出捲舌音,可愛極了。唯一一個地方我不喜歡的,是英文段後面的Improvisation 。一些黑人流行歌曲里常來這一下,可這是舒伯特的《聖母頌》,開什麼玩笑,怎麼能亂來?

S先生微笑著,耐心地聽完我的演講,簡單地說,好吧,我試試看。我趕緊去網上找哪兒有售帶英文歌詞的譜子的,不好找哇。後來終於找到一個,還便宜,395分一本。三天後音樂寄到,趕緊給S先生送過去。這是大概聖誕前五個禮拜左右。然後就是一直沒有動靜從S先生那裡過來。我一直等S先生跟我談排練的事,至少也得排兩次吧。靜悄悄的,沒有電話,也沒有他的email 。只剩下一個星期了,很顯然,S先生不打算唱這首歌了。我猜不出為什麼,我想大概是他太忙吧,也可能是有點兒膽怯,怕唱不好這首有一定難度的藝術歌曲(舒伯特的Lieder 都很難唱)。就在那個禮拜天的前一天,就是說禮拜六了,我在小區裡面散步,卻偶然碰到了S先生。他根本不提唱歌的事,只對我說,明天的禮拜你要去噢。我說一定一定。可心裡嘀咕:不唱就不唱了,怎麼連招呼都懶得打呢?這不是有點失禮么?雖然伴奏一下不是建造三峽大壩,可人家總要花點兒時間準備吧。美國人不是很把時間當回事嗎?

那個禮拜天的聖誕禮拜上,只唱了一些傳統的頌歌(中文習慣稱「讚美詩」吧)。我心裡想:這些歌怎麼能跟舒伯特的《聖母頌》比啊。禮拜完后回到家,我就把這件事完全忘了。突然聽見門鈴叮咚,開門一看,竟是S先生登門拜訪。快快讓進,沙發上坐定。我知道S先生不愛喝茶,我做的咖啡也不地道,所以就干坐待客。我以為S先生要跟我解釋為什麼《聖母頌》不唱了。不,他沒有。他只是問我,是不是願意什麼時候為教堂獨奏一曲啊?原來如此!這麼說這是對我花去的時間的一個補償了?或者--這是更有可能的--這是他想出來的讓我有機會表演一下《聖母頌》的折衷辦法?不管怎麼樣,這比一聲不吭這事就這樣過去要好。「曲目你自己定,當然你知道的,最好是彈一首聖歌」,他說。見我點頭答應,他便起身告辭。

獨奏舒伯特的《聖母頌》,我必須用李斯特的本子了。譜子倒是現成有(一個三腳貓業餘音樂愛好者,我在鋼琴譜子上花的錢確確實實可用一個「傻」字來描繪),但曲子有一定難度。那就趕緊練吧。喜歡的曲子練起來不辛苦。三個星期後,披一件半舊的西裝,去了S先生的教堂。這一次,終於讓我心中的《聖母頌》響起來了!不是專業的,手指也有點僵,彈得有點勉強。可美國人,一如既往,好的壞的一律說好,噼哩啪啦鼓掌。這事就這樣算完了。

日前讀到kylelong 的「天主教的教皇和聖母有多大權力」一文,我找到了為什麼S先生不唱《聖母頌》的緣由。不是S先生不唱舒伯特的《聖母頌》,而是S先生不會去唱任何人的聖母頌。S先生信的是基督教,他的教堂是一個基督教堂,而且是一個很嚴格的基督教堂,不是天主教堂。天主教才歌頌聖母。S先生讓我獨奏一個,已經是極大的破例,給了我天大的面子了。至於他為什麼不對我明說,為什麼他不能簡單地拒絕我說唱舒伯特的《聖母頌》的提議,這個問題學問就大了。我有很多理論可以解釋S先生對這件事的處理。其中我本人最喜歡的一個理論是(我想S先生本人不會正式認同這個理論),喜歡歌唱的S先生跟我們一樣,也深深喜歡舒伯特的《聖母頌》。他是以這種曲折的方式來表達他對這首藝術歌曲的喜愛!


Ave Maria! maiden mild!
Listen to a maiden's prayer!
Thou canst hear though from the wild,
Thou canst save amid despair.
Safe may we sleep beneath thy care,
Though banish'd, outcast and reviled -
Maiden! hear a maiden's prayer;
Mother, hear a suppliant child!
Ave Maria!

Ave Maria! undefiled!
The flinty couch we now must share
Shall seem this down of eider piled,
If thy protection hover there.
The murky cavern's heavy air
Shall breathe of balm if thou hast smiled;
Then, Maiden! hear a maiden's prayer;
Mother, list a suppliant child!
Ave Maria!

Ave Maria! stainless styled!
Foul demons of the earth and air,
From this their wonted haunt exiled,
Shall flee before thy presence fair.
We bow us to our lot of care,
Beneath thy guidance reconciled;
Hear for a maid a maiden's prayer,
And for a father hear a child!
Ave Maria!

2009-12-12


高興

感動

同情

搞笑

難過

拍磚

支持

鮮花

發表評論 評論 (98 個評論)

回復 瓊台鶴 2009-12-13 06:02
rebel兄有才~~
回復 rebel 2009-12-13 06:08
瓊台鶴: rebel兄有才~~
愛玩,沒救了。
回復 絳紫湮 2009-12-13 06:09
我來了
回復 絳紫湮 2009-12-13 06:10
喜歡!
回復 瓊台鶴 2009-12-13 06:25
rebel: 愛玩,沒救了。
對了,昨天看到你的英文帖子,怎麼不給個出處?沒有context,無法理解啊~
回復 mzou 2009-12-13 06:29
有才+「激情」(參看:剛發上的帖子)
回復 rebel 2009-12-13 06:36
絳紫湮: 喜歡!
這首歌能使殺人魔鬼變成嬰兒。
回復 rebel 2009-12-13 06:38
絳紫湮: 我來了
我想你也會喜歡那首打動舒伯特的詩。
回復 SirCat 2009-12-13 06:47
除了欽佩老兄一向的
淵博和認真以外
感覺老兄還有兩個大優點:
一曰迂
二曰厚道
呵呵
回復 來美六十年 2009-12-13 06:53
一首非常動聽的「聖誕節」詩歌。
回復 絳紫湮 2009-12-13 06:54
rebel: 這首歌能使殺人魔鬼變成嬰兒。
是呀 文章也好呢
回復 xinsheng 2009-12-13 06:55
我在音樂方面是個文盲,但我很喜歡這個曲子。
在空曠的教堂里聽這個曲子,那才叫震撼又內心安寧。
回復 絳紫湮 2009-12-13 07:00
rebel: 我想你也會喜歡那首打動舒伯特的詩。
你只的是那個睡吧 睡吧 什麼的那個嗎
糊塗中
回復 rebel 2009-12-13 07:01
SirCat: 除了欽佩老兄一向的
淵博和認真以外
感覺老兄還有兩個大優點:
一曰迂
二曰厚道
呵呵
的確的確,迂和厚道與我都有點瓜葛。可我的解釋是,迂是蠢,厚道是傻。你說有沒有道理呀?
回復 rebel 2009-12-13 07:08
mzou: 有才+「激情」(參看:剛發上的帖子)
預感你的激情博文要出來,也「激情」一把,證明你的正確。
回復 rebel 2009-12-13 07:13
瓊台鶴: 對了,昨天看到你的英文帖子,怎麼不給個出處?沒有context,無法理解啊~
與一個--我想是小姑娘--閑聊,也可能只對她有點用(很可能啥用都沒有)。寫了,不想就這麼扔掉,就收進了「日誌」--證明自己這天手沒閑著。
回復 SirCat 2009-12-13 07:14
rebel: 的確的確,迂和厚道與我都有點瓜葛。可我的解釋是,迂是蠢,厚道是傻。你說有沒有道理呀?
厚道,是厚道者的通行證
姦猾,是姦猾者的墓誌銘
呵呵
回復 rebel 2009-12-13 07:17
絳紫湮: 你只的是那個睡吧 睡吧 什麼的那個嗎
糊塗中
不是,我指的是我貼在下面的原歌詞呀。
回復 rebel 2009-12-13 07:19
xinsheng: 我在音樂方面是個文盲,但我很喜歡這個曲子。
在空曠的教堂里聽這個曲子,那才叫震撼又內心安寧。
能寫出「在空曠的教堂里聽這個曲子,那才叫震撼又內心安寧」, 怎麼能說是不懂音樂呢?
回復 同往錫安 2009-12-13 07:19
原來這裡有寶貝呀。

也怪不得牧師,聖歌原是歌頌三一神的,所以在教堂中是不唱這歌的。但個人是喜歡這歌的,也喜歡馬利亞的順服。她是蒙主喜悅的女子。(不好意思,要冒沖一下老師,哈~)

Celin Dion的聲音個人覺得略嫌宏亮,少了種空靈與溫柔。有空我也寫一個關於馬利亞的日誌。

facelist doodle 塗鴉板

您需要登錄后才可以評論 登錄 | 註冊

關於本站 | 隱私權政策 | 免責條款 | 版權聲明 | 聯絡我們

Copyright © 2001-2013 海外華人中文門戶:倍可親 (http://big5.backchina.com) All Rights Reserved.

程序系統基於 Discuz! X3.1 商業版 優化 Discuz! © 2001-2013 Comsenz Inc.

本站時間採用京港台時間 GMT+8, 2024-4-24 01:51

返回頂部