倍可親

Mandarin Chinese Accent English 中國式英語

作者:杏林一虹  於 2012-4-2 01:50 發表於 最熱鬧的華人社交網路--貝殼村

通用分類:博你一笑|已有138評論

1

高興

感動

同情
8

搞笑
2

難過

拍磚

支持
7

鮮花

剛表態過的朋友 (18 人)

發表評論 評論 (138 個評論)

回復 卉櫻果 2012-4-2 04:12
廣東口音
回復 老地雷 2012-4-2 04:40
哈哈哈哈太好玩了
回復 宜修 2012-4-2 05:06
卉櫻果: 廣東口音
更多是東北口音。儂桑海寧摩格宗口音!
回復 羽化成蝶 2012-4-2 06:19
我前天還教我們同事chinglish呢,「people mountain people sea」,這句很容易就懂了;那個「give you some color see see」還費了我一點口舌
回復 hr8888hr 2012-4-2 07:16
卉櫻果: 廣東口音
北方口音. 聽讀字母就知道, C M N, 中央台的人就是那樣發的音: "[sei]", "唉母" ,"恩"
回復 小溪流 2012-4-2 08:21
聽起來好玩,做起來不好玩——想到自己的臭英語
回復 杏林一虹 2012-4-2 09:23
卉櫻果: 廣東口音
看看孩子們眼中我們的形象,哈哈
回復 杏林一虹 2012-4-2 09:23
老地雷: 哈哈哈哈太好玩了
你開心我就高興
回復 杏林一虹 2012-4-2 09:24
宜修: 更多是東北口音。儂桑海寧摩格宗口音!
我聽不出來
回復 杏林一虹 2012-4-2 09:24
羽化成蝶: 我前天還教我們同事chinglish呢,「people mountain people sea」,這句很容易就懂了;那個「give you some color see see」還費了我一點口舌
有意思哈
回復 杏林一虹 2012-4-2 09:24
hr8888hr: 北方口音. 聽讀字母就知道, C M N, 中央台的人就是那樣發的音: "[sei]", "唉母" ,"恩"
是這樣的嗎?
回復 杏林一虹 2012-4-2 09:26
小溪流: 聽起來好玩,做起來不好玩——想到自己的臭英語
是啊,孩子們眼中的我們
回復 宜修 2012-4-2 09:31
杏林一虹: 我聽不出來
東北人講的也是普通話,只是帶有東北方言的口音。
回復 liuxiaoyu 2012-4-2 09:35
好玩,哈哈
回復 hr8888hr 2012-4-2 09:37
宜修: 東北人講的也是普通話,只是帶有東北方言的口音。
以後見面可不許笑話我的普通話 要笑話,跟你說廣州話
回復 杏林一虹 2012-4-2 09:41
宜修: 東北人講的也是普通話,只是帶有東北方言的口音。
他們講普通話我聽得出,但這個孩子的口音我還是真沒聽出來
回復 杏林一虹 2012-4-2 09:42
liuxiaoyu: 好玩,哈哈
兒子找來給我看的,哈哈
回復 宜修 2012-4-2 09:42
hr8888hr: 以後見面可不許笑話我的普通話 要笑話,跟你說廣州話
俺被「老太爺」害得,現在提筆就寫胡建話。 再被你的廣東話害害,就真五福四Fai3了。
回復 liuxiaoyu 2012-4-2 09:43
杏林一虹: 兒子找來給我看的,哈哈
真是好玩呢O(∩_∩)O哈哈~
回復 hr8888hr 2012-4-2 09:43
宜修: 俺被「老太爺」害得,現在提筆就寫胡建話。 再被你的廣東話害害,就真五福四Fai3了。
     笑死人要償命的

facelist doodle 塗鴉板

您需要登錄后才可以評論 登錄 | 註冊

關於本站 | 隱私權政策 | 免責條款 | 版權聲明 | 聯絡我們

Copyright © 2001-2013 海外華人中文門戶:倍可親 (http://big5.backchina.com) All Rights Reserved.

程序系統基於 Discuz! X3.1 商業版 優化 Discuz! © 2001-2013 Comsenz Inc.

本站時間採用京港台時間 GMT+8, 2025-6-23 21:42

返回頂部