倍可親

應該為「胡說八道」翻案!

作者:k7k6w8  於 2010-11-1 08:47 發表於 最熱鬧的華人社交網路--貝殼村

通用分類:熱點雜談|已有12評論

在筆者的博文上,有網友曾留言說:胡說八道。我想說:「胡說八道」好!

由於歷史延續下來的習慣,都認為「胡說八道」是一個貶義詞,其實在弄懂了此詞的出典后,完全有理由為「胡說八道」翻案。

先秦時期的中原人把北方少數民族稱為「北狄」,秦漢以後改稱為「胡人」。那時候,居住在西北的匈奴、鮮卑、氐、羌、吐蕃、突厥、蒙古國、契丹、女真等族被統稱為「胡人」。唐詩人王昌齡有「但使龍城飛將在,不教胡馬度陰山」的詩句。

「胡說」之詞始於東晉之後,顧名思義就是胡人說話。因為胡人說話中原人聽不懂,所以他們的話就成為了「胡說」。「八道」即八正道,又稱八聖道,是佛教三十七道品中的一類。此道主要論述通向涅磐的八種正確方法和途徑:正見解、正思想、正語言、正行為、正職業、正精進、正意念、正禪定。既聽不懂佛法,又聽不懂胡人語言的人就把胡人講解佛經說成是「胡說八道」。

好辦法!真正的阿Q,自己無知,沒有本事聽懂,於是扔下一句「胡說八道」,權作自我安慰,都是說的人不好,為什麼講那些聽不懂的話?如果你是漢人,聽不懂「胡說」,就怪胡人不好,就是名副其實的「胡說八道」。如果你是胡人,聽不懂「漢話」,就怪漢人不好。對於胡人來說,這個自我安慰的詞就應該改成「漢說八道」了。如果兒子聽不懂老子的話,就是「父說八道」;倒過來,父親得了老年痴呆症,聽不懂兒子的話,就是「子說八道」。

小學生新進學校,上課聽不懂,這是老師在「胡說八道」。進掃盲班,兩眼一抹黑,如聽天書,這是掃盲老師在「胡說八道」。以此類推,如果一個既不懂英文又不懂生物學的人,在面對達爾文的演講時,肯定認為他是在「達說八道」。如果一個人既不懂德文又不懂相對論的人,在愛因斯坦講課時,也肯定認為他是在「愛說八道」,哈哈!世界上的「八道」何其多,只要自己不懂,都是「世說八道」。

如果聽不懂就是說話的人在「胡說八道」,那麼這個世界上人人都曾經「胡說八道」過。聽不懂別人的話之人應屬可憐之人,可憐之人,必有可惡之處,為什麼可惡?大概和歸罪別人的「胡說八道」有關吧!

「胡說八道」本意指自己聽不懂的東西,如引申為不合自己口味而故意聽不懂還馬馬虎虎,竟然最後解釋成說話人的「胡言亂語」,這和詞源完全南轅北轍了,這顯然是中華文化中的一個糟粕。當時中國的統治者難得是胡人,所以無法正本清源。明君畢竟是少數,能對君王說「兼聽則明,偏聽則暗」的魏徵更少,大部分統治者都會把不合自己口味的話斥之為「胡說八道」。「胡說八道」泛濫之時,肯定是「萬馬齊喑」之日。

應該為「胡說八道」翻案!

1

高興

感動

同情

搞笑

難過

拍磚

支持

鮮花

剛表態過的朋友 (1 人)

發表評論 評論 (12 個評論)

回復 葉毅 2010-11-1 08:59
很多詞兒,人們都在用錯,呵呵,謝謝美文。
回復 xinsheng 2010-11-1 09:28
學習學習
回復 馬大哈ann 2010-11-1 11:36
馬說...八道....
回復 Giada 2010-11-1 12:43
約定俗成,好多成語流轉到今日與其本意很不相同了。
回復 越湖 2010-11-1 12:57
聽老師胡說也是一種學習。
回復 yulinw 2010-11-1 14:24
回復 此山中 2010-11-1 22:11
這篇酸,語言都是不穩定的,約定俗成,現在說誰是胡人已經不是種族歧視啦,只會被當成玩笑,照作者這末說,很多詞都是禁語啦:胡來,胡作非為,胡言亂語,胡亂。。。還有所有姓胡的人都要改名啦
回復 xqw63 2010-11-1 23:41
觀點不同,不必介意
回復 遠方的羊 2010-11-2 00:04
原來是這樣的啊。學習了~~
回復 遠方的羊 2010-11-2 00:05
此山中: 這篇酸,語言都是不穩定的,約定俗成,現在說誰是胡人已經不是種族歧視啦,只會被當成玩笑,照作者這末說,很多詞都是禁語啦:胡來,胡作非為,胡言亂語
此胡就是彼胡嗎?很像學習學習。
回復 瑋哥 2010-11-2 02:40
長見識了
回復 戶人 2010-11-2 04:27
"一派胡言" 也一樣

facelist doodle 塗鴉板

您需要登錄后才可以評論 登錄 | 註冊

關於本站 | 隱私權政策 | 免責條款 | 版權聲明 | 聯絡我們

Copyright © 2001-2013 海外華人中文門戶:倍可親 (http://big5.backchina.com) All Rights Reserved.

程序系統基於 Discuz! X3.1 商業版 優化 Discuz! © 2001-2013 Comsenz Inc.

本站時間採用京港台時間 GMT+8, 2024-11-12 05:03

返回頂部