倍可親

名碑傳奇:日本甲級戰犯也懼唐武宗下的詛咒(2)

作者:k7k6w8  於 2010-9-9 00:42 發表於 最熱鬧的華人社交網路--貝殼村

通用分類:網路文摘

照片引來「九尾狐」密謀「天衣行動」

裕仁接到松井石根的照片,大喜,在次日特意召見了日軍參謀次長多田駿,表示想一睹寒山寺《楓橋夜泊》詩碑的真容。於是,多田駿出了一個餿主意,讓裕仁下詔書給松井大將,把《楓橋夜泊》詩碑從蘇州運往日本。松井石根接到敕電后,想到寒山寺內《楓橋夜泊》詩碑在蘇州乃至華夏民眾心目中的地位,不能強行掠碑,於是有著日本軍界「九尾狐」之稱的他,召見了日本大阪朝日新聞社隨軍記者長谷川信彥,商議如何「巧取」《楓橋夜泊》詩碑。

經過一番密謀,詭計悄然實施。1939314日,應日本人要求,南京偽維新政府派出了偽行政院宣傳局科長陶艾抵達蘇州,向偽省府接洽博覽會事宜,要求就地代雇參加東亞建設博覽會的刺繡、泥水、造艇等工人。

1939 315日,受日寇控制的《蘇州新報》第2版,以「大阪朝日新聞社舉辦東亞建設博覽會」為標題,說「大阪朝日新聞社定於本年41日起,在日本大阪甲子園舉辦東亞建設博覽會,並分函偽維新、臨時兩政府及滿洲國,徵求治下名貴及特色手工參加該會,偽維新政府方面已派員向蘇州偽省府接洽,在蘇州就地招刺繡女工和泥水匠、造艇匠參加東亞建設博覽會」。但是,這條新聞中絲毫沒有提到寒山寺詩碑之事。

次日,《蘇州新報》第2版刊發了一條新聞,這條新聞的主標題是《寒山寺碑運日》,副標題是《參加大阪東亞建設博覽會》,文中寫道:「日本朝日新聞社定期在大阪甲子園舉辦東亞建設博覽會。茲悉該社此次舉辦之展覽會中,除陳列名貴出(展)品外,並以唐代詩人張繼所詠之《楓橋夜泊》詩聞名中外,因此圓(寒)山寺之名隨之大噪,至陽春三月,來蘇州踏青尋芳之騷人墨客,亦以一臨斯地憑弔為幸,而東邦人士旅蘇(州)者亦糜(靡)不前往一游為暢,故特在會中仿照寒山寺假造一所,為逼真起見,將寒山寺碑即日搬運赴滬,再轉運至大阪陳列,屆時東鄰友邦人士之未履中土者,得能摩挲觀賞,用意良善,並聞此碑一俟大會閉幕再行運歸原處,是則東渡后之寒山寺碑將益增其聲價矣!」

據說,當松井石根看了《蘇州新報》的 「運碑」報道后,認為自己是妙計天成,無人能識破。隨後,他命部下特高課課長小丘策劃了一個「天衣行動」,組織精幹特工喬裝成海盜,隨時待命;另派幹練特工在日本本土博覽會結束時對《楓橋夜泊》詩碑進行掉包,用假碑換下真碑,待運碑船啟程返回途中,待命的「海盜」特工迅速採取手段,使運碑船和假碑同沉汪洋,而真碑則被留在日本。

 

日本人為什麼會鍾愛寒山寺和《楓橋夜泊》詩

松井石根和其天皇主子為何都對《楓橋夜泊》詩碑感興趣?

蘇州一位學者告訴記者,松井石根對中國文化有一定的研究,他很喜歡《楓橋夜泊》一詩,對晚清著名文學家、教育家、書法家、國學大師俞樾的書法也很崇拜。

汪祖民說,自古以來,張繼的《楓橋夜泊》詩,在日本眾所周知、家喻戶曉,還被編入教科書,影響遠超過了同是唐代詩人的李白和杜甫。而且,清代俞樾在《重修寒山寺記》一文中也說過:「凡日本文墨之士,見則往往言及寒山寺,且言其國三尺之童,無不能誦是詩。」

「日本人對寒山寺情有獨鍾,可謂到了痴迷的地步,還仿蘇州的寒山寺,在日本東京也建造了一個寒山寺,而且刻了《楓橋夜泊》詩碑。」這究竟是何因呢?汪祖民介紹,公元7531220日,66歲高齡並且雙目失明的大唐和尚鑒真,在日本遣唐使藤原清河一行的陪同下東渡弘法。所以,中國的佛教和文化在日本影響深遠。而且,寒山的300多首詩作也流傳到了日本,被許多日本僧人喜愛、研究。自北宋日本僧人成尋向浙江天台山國清寺僧禹珪乞寒山詩開始,日本至今所藏的寒山詩版本為數可觀,其原因在於寒山詩的「口語化」,以及所謂的「寒山精神」。

在寒山寺弘法堂,記者發現除了有玄奘和鑒真的塑像外,還有一個站立手持法器的僧人銅像。「這是空海大師,曾西渡來到中國,傳說到過寒山寺。」汪祖民說,唐貞元二十年(公元804),空海以學問僧的身份,隨著日本第十二次遣唐使乘船來到中國。在長安時,他學習了中國的書法、詩文、畫像、雕刻等,於公元806年歸國,帶回了漢文經典、密教佛像、書畫等。「空海是日本真言宗的開山祖師,作為代表日本文化的先驅者,在日本一直以來享有崇高的聲譽。」

今日寒山寺鐘聲已非張繼所聞,大鐘為日本僧人寒山所贈

離開弘法堂來到大雄寶殿,記者看到殿內一座銅鐘格外醒目掛在一角。汪祖民介紹,該鐘是日本鑄送的,「有尋鍾與贈鍾之事,成為中日傳統友誼見證的美談。」

他說,據山田正平美術館整理之《山田寒山年譜》記載,山田潤子(1856-1918),僧號寒山,日本明治三十年秋,他聽說只有到中國才能學到真正的書法,又聽說畫家中林梧竹西渡到中國遊學,因此他也西渡到中國,在當時很荒廢的蘇州寒山寺擔任住職。當時,寒山寺那口赫赫有名的唐鍾,也就是張繼在詩中所提的鐘,已在明清之際被盜運到日本。在中國滯留4個月後,寒山回國到處尋找此鐘的下落。無果后,他鑄了兩口相同的鐘,一口留在日本,一口送到蘇州寒山寺。

請看:名碑傳奇:日本甲級戰犯也懼唐武宗下的詛咒(3)

高興

感動

同情

搞笑

難過

拍磚

支持

鮮花

剛表態過的朋友 (0 人)

評論 (0 個評論)

facelist doodle 塗鴉板

您需要登錄后才可以評論 登錄 | 註冊

關於本站 | 隱私權政策 | 免責條款 | 版權聲明 | 聯絡我們

Copyright © 2001-2013 海外華人中文門戶:倍可親 (http://big5.backchina.com) All Rights Reserved.

程序系統基於 Discuz! X3.1 商業版 優化 Discuz! © 2001-2013 Comsenz Inc.

本站時間採用京港台時間 GMT+8, 2024-4-25 19:11

返回頂部