我昨天貼上了「一篇令無數專業作家汗顏的微型寫實小說」:
全文僅八個字:「此地錢多 人傻 速來」
註:此文是發自杭州市一出租屋的匯款單上的附言,匯款人是一個按摩女,在給家鄉妹妹匯款時所寫。
動動筆的人都知道:小說有三要素----人物,環境和情節。
此文的人物:我(按摩女),還有各種各樣的「傻人」。
此文的環境:即如今按摩女生存的自然環境和社會環境。
此文的情節:開端:一個來自他鄉的女孩來到杭州謀生;發展:在謀生的過程中,發現周圍的人錢真多;高潮:經過自己的研究和實踐,證明這裡的有錢人都有一個致命的弱點:「傻」;結局:自己因為這些人「傻」而輕易賺到了錢,在把自己的「成果」寄給妹妹的同時,已有了進一步的擴張計劃----讓妹妹快來助她一臂之力,大有:「機不可失,時不再來」的緊迫感。
而且,此文有懸念,有伏筆,讀後還給人以想象的空間。
不信?請看:
來到一個陌生的地方,一般來說應該首先發現自己很傻,即便是許文強和丁力剛剛踏入上海灘時還是一副傻傻的模樣。此按摩女是何許人也?此為懸念一。
「錢多」怎麼和「人傻」連在一起?此為懸念二。
因為這裡「錢多」和「人傻」,所以要她的妹妹「速來」。「速來」以後做什麼?此為懸念三。
於是,讀者有了想象的空間:
為什麼在「按摩女」周圍的人有錢而且傻?錢從何來?「錢多」且「人傻」者,往往是錢來得太容易,出手大方得讓按摩女覺得「傻」而已。什麼樣的人錢來得容易呢?在按摩女眼中的「傻子」,在其他場合,在其他人眼中卻是別樣人物!
為八個字的原文加上題目:
按摩女在杭州
此地 錢多 人傻 速來
如此簡潔,的確可讓專業作家汗顏。但此文的精妙之處並不僅僅如此。
我們不妨為原文更換如下小說名,想想,這又是一篇篇什麼樣的故事?
一
小偷在上海
此地 錢多 人傻 速來
二
古玩販子在北京
此地 錢多 人傻 速來
三
一個村官的電子郵件
此地 錢多 人傻 速來
四
給法國品牌商的加急傳真
此地 錢多 人傻 速來
五
所有寫有洋文的東西(包括垃圾)
此地 錢多 人傻 速來
很多很多。。。。。。