倍可親

猜謎,如何得到你要的信息?

作者:越湖  於 2009-12-1 07:13 發表於 最熱鬧的華人社交網路--貝殼村

作者分類:胡思亂想|通用分類:其它日誌|已有47評論

關鍵詞:

看到Rebel的怎麼回答這個著名的難題」,想起以前做過的一道題:

 

你被關進了一個地方,裡面住了兩個不想離開此地的人。一個是騙子,所說的話沒有一句真話;另一個正好相反,從不說謊言。他們倆相互非常了解,但你不知道誰是誰。

他們知道有兩條通道,其一通向自由,其二通往絕境。你獲悉后,想要從他們那兒得到你要的信息。

你只能問一個問題,但你可以選擇他倆任何一個。
 

你的提問是什麼?


高興

感動

同情

搞笑

難過

拍磚

支持

鮮花

發表評論 評論 (47 個評論)

回復 瓊台鶴 2009-12-1 07:19
隨便挑一個問『你說他會告訴告訴我哪條路通向自由?』。
回復 越湖 2009-12-1 07:23
瓊台鶴: 隨便挑一個問『你說他會告訴告訴我哪條路通向自由?』。
對您這問題的回答無論是會或不會都不能帶你出關。
回復 瓊台鶴 2009-12-1 07:26
越湖: 對您這問題的回答無論是會或不會都不能帶你出關。
我的問題沒說清楚,表達有誤。「他會給我指哪條通向自由的路?」,挑另一條即可。
回復 笑談紅塵 2009-12-1 07:31
嘻嘻,遇到這種頭痛的難題,我就選擇呆在裡面不出去了。
回復 越湖 2009-12-1 07:35
笑談紅塵: 嘻嘻,遇到這種頭痛的難題,我就選擇呆在裡面不出去了。
幸好有瓊台鶴,腦子好使。
回復 越湖 2009-12-1 07:36
瓊台鶴: 我的問題沒說清楚,表達有誤。「他會給我指哪條通向自由的路?」,挑另一條即可。
太厲害了。
回復 瓊台鶴 2009-12-1 07:38
越湖: 太厲害了。
哈哈,謝了!
回復 笑談紅塵 2009-12-1 07:38
越湖: 幸好有瓊台鶴,腦子好使。
他找到通向自由的路了嗎?
回復 越湖 2009-12-1 07:39
笑談紅塵: 他找到通向自由的路了嗎?
他不是在家嗎?
回復 笑談紅塵 2009-12-1 07:49
越湖: 他不是在家嗎?
等他找到了我跟他一起出去。
回復 異域堂 2009-12-1 08:07
瓊台鶴: 哈哈,謝了!
後來呢?
回復 borninheaven 2009-12-1 08:26
瓊台鶴: 我的問題沒說清楚,表達有誤。「他會給我指哪條通向自由的路?」,挑另一條即可。
看來沒法和你做生意, 騙不了你
回復 瓊台鶴 2009-12-1 09:04
borninheaven: 看來沒法和你做生意, 騙不了你
呵呵,那我們一起合夥~
回復 瓊台鶴 2009-12-1 09:04
異域堂: 後來呢?
找到出路了呀~
回復 水影兒 2009-12-1 11:03
沒看懂,也獻朵花。夠意思吧。
回復 越湖 2009-12-1 11:21
水影兒: 沒看懂,也獻朵花。夠意思吧。
夠意思,謝謝!
沒看懂問題? 還是沒看懂答案?
回復 戶人 2009-12-1 11:41
如果我們用「T」代表講真話者(Truth),「F"為講假話者(False)。我們的目的就是要決定問一個問題,無論是誰回答,答案都是 肯定 或都是 否定。那麼我們就可以根據這個原則來提問。這種提問可以有兩種可能:

1)如果我們想要用 肯定 表示是自由之路,否定 表示不是自由之路,那麼我們可以問:
「這條路是通向自由的,你說他會反對嗎?"
如果你指的路正確,那麼T一定會說「會反對」(因為F要騙人,所以F 會反對),F一定也會說「會反對」(因為F在騙人,所以說T 會反對);

如果你指的路不正確,那麼T一定會說「不會反對」(因為F要騙人,所以F 「不會反對」),F一定也會說「不會反對」(因為F在騙人,所以說T「不會反對」);

2)同理,如果我們想要用否定的回答表示是自由之路,肯定表示不是自由之路,那麼我們可以問:
「這條路是通向自由的,你說他會贊同嗎?"
如果你指的路正確,那麼T一定會說「不會贊同」(因為F要騙人,所以F不會贊同),F一定也會說「不會贊同」(因為F在騙人,所以說T不會贊同);

如果你指的路不正確,那麼T一定會說「會贊同」(因為F要騙人,所以F會贊同),F一定也會說「會贊同」(因為F在騙人,所以說T會贊同);

兩種問法可以有不同的變換,但原理相同。
回復 戶人 2009-12-1 11:49
瓊台鶴: 我的問題沒說清楚,表達有誤。「他會給我指哪條通向自由的路?」,挑另一條即可。
OK!  當然還有其它問法。。。
回復 越湖 2009-12-1 11:52
戶人: 如果我們用「T」代表講真話者(Truth),「F"為講假話者(False)。我們的目的就是要決定問一個問題,無論是誰回答,答案都是「Yes」 或都是「No」。那麼我們
戶老說得對!
看您的解釋很仔細,但有一個問題。用這種中文較多,只是夾著一兩個英文字時,還好理解,若是光看「yes」或「no」,有可能產生誤解。
英語常用「no」 去認可否定疑問句。
He won't tell the truth,will he? No。
他不說老實話,對嗎? 對。
回復 comptcity2002 2009-12-1 11:53
有人冒名頂替發我的文章,這在村裡是第一次,你說怎麼辦?http://my.backchina.com/space-99259-do-blog-id-46467.html
123下一頁

facelist doodle 塗鴉板

您需要登錄后才可以評論 登錄 | 註冊

關於本站 | 隱私權政策 | 免責條款 | 版權聲明 | 聯絡我們

Copyright © 2001-2013 海外華人中文門戶:倍可親 (http://big5.backchina.com) All Rights Reserved.

程序系統基於 Discuz! X3.1 商業版 優化 Discuz! © 2001-2013 Comsenz Inc.

本站時間採用京港台時間 GMT+8, 2025-6-27 01:13

返回頂部