倍可親

吃與食 (粵語和普通話的區別)

作者:越湖  於 2013-11-23 00:56 發表於 最熱鬧的華人社交網路--貝殼村

作者分類:國粹篇|通用分類:流水日記|已有38評論

吃與食:

廣州話里「食」字用得很多。

「食」就是「吃」,但似乎應用更多了些:

吃飯,食飯。可「抽煙」或「吸煙」用廣州話說就是「食煙」。

「喝粥」廣州話是「食粥」。

「食晏」是吃午飯的意思。

「睇餸食飯」是看著辦的意思。「睇」是「看著」,「餸」是桌子上面的菜。

「搵食」是謀生的意思。

「食自己」是近年來粵人的罵人髒話,意思如英語的「go fxxx yourself」。

還有一些與普通話意思相差很遠的。

「食夜粥」不是吃宵夜,而是練武的意思。

「食死貓」不是吃貓狗,而是背黑鍋的意思。

「食生菜」是指很容易做得一件事。「發誓當食生菜」是說某人言而無信。

「食谷種」是吃老本的意思。

 

此壇廣州人不少,請補充吧。

1

高興

感動

同情

搞笑

難過

拍磚

支持
12

鮮花

剛表態過的朋友 (13 人)

發表評論 評論 (38 個評論)

回復 病枕軛 2013-11-23 01:53
食晏很像古語~
回復 越湖 2013-11-23 02:39
病枕軛: 食晏很像古語~
也許是古語呢。
回復 桑兒 2013-11-23 02:42
食糊,食腦,大食,為食
回復 越湖 2013-11-23 02:45
桑兒: 食糊,食腦,大食,為食
連「食腦」都會,估計廣州話已經難不倒你了。
回復 越湖 2013-11-23 02:48
桑兒: 食糊,食腦,大食,為食
剛在跟別人貼時引用你當年的「女人管小事,男人管大事」呢。你就出現了。 http://big5.backchina.com/blog/330426/article-190732.html#.Uo-mYsTrzjM
回復 桑兒 2013-11-23 02:53
都還是識聽不識講,怕丟臉
回復 桑兒 2013-11-23 02:55
越湖: 剛在跟別人貼時引用你當年的「女人管小事,男人管大事」呢。你就出現了。 http://big5.backchina.com/blog/330426/article-190732.html#.Uo-mYsTrzjM ...
有這回事?
回復 越湖 2013-11-23 03:10
桑兒: 都還是識聽不識講,怕丟臉
好過我識講唔識聽。
回復 越湖 2013-11-23 03:11
桑兒: 有這回事?
有啊。
回復 桑兒 2013-11-23 03:16
越湖: 好過我識講唔識聽。
恩恩,又聾又啞
回復 小百合嗎 2013-11-23 03:53
聽廣東話很好聽 ,裡面成語很多!不過俺只能聽懂30-40%
回復 越湖 2013-11-23 03:55
小百合嗎: 聽廣東話很好聽 ,裡面成語很多!不過俺只能聽懂30-40%
比我好不了多少。
回復 小百合嗎 2013-11-23 05:03
越湖: 比我好不了多少。
    
回復 高爾夫 2013-11-23 06:01
廣東話里,保留了不少古漢語~~
回復 rosejyy2000 2013-11-23 06:24
還有句是「食蕉」,得分情況,有時是罵人的,意為「吃大大」,但如果真的有梭香蕉在你面前,叫你食蕉,那就真的是叫你吃香蕉了。

食字有時廣東人也叫yak,我打不出那個字,也是食的意思,如:你yak咗飯末?感覺yak字稍比食粗魯少少,不夠文雅。
回復 來美六十年 2013-11-23 08:37
"大食懶,起身晏"
回復 越湖 2013-11-23 10:27
高爾夫: 廣東話里,保留了不少古漢語~~
的確如此。
不止廣東話,閩南話、客家話、江浙一帶的,甚至兩湖、四川、山西等等,都保留了不少古語。反而是普通話簡單了,連入聲字都沒有了。朗誦起來硬邦邦的。
回復 越湖 2013-11-23 10:40
rosejyy2000: 還有句是「食蕉」,得分情況,有時是罵人的,意為「吃大大」,但如果真的有梭香蕉在你面前,叫你食蕉,那就真的是叫你吃香蕉了。

食字有時廣東人也叫yak,我打 ...
有一個「齰」字,可能就是你說的yak字。但這不是「食」的同義詞,而是吃的一種描述。例如英語中的「munch」,雖然也是Eat,但吃相不佳。
回復 越湖 2013-11-23 10:41
來美六十年: "大食懶,起身晏"
謝謝老哥。
這句話,估計不懂粵語只人也不難猜出其中意思。
回復 rosejyy2000 2013-11-23 11:13
越湖: 有一個「齰」字,可能就是你說的yak字。但這不是「食」的同義詞,而是吃的一種描述。例如英語中的「munch」,雖然也是Eat,但吃相不佳。    ...
不是的,舊時一些下層的人,的確是這樣說的,不夠文雅而已,不是指食相。那個yak字可能是帶點廣東某些地方的鄉音,我在廣州生活幾十年,講食字多,有時熟人開開玩笑,會偶然講嚇,有時背後罵人,也會說,叫佢yak 屎啦。
指食相的那個字,是另外一件事。
請不要怪我言語粗魯,只是想說明問題而已。
12下一頁

facelist doodle 塗鴉板

您需要登錄后才可以評論 登錄 | 註冊

關於本站 | 隱私權政策 | 免責條款 | 版權聲明 | 聯絡我們

Copyright © 2001-2013 海外華人中文門戶:倍可親 (http://big5.backchina.com) All Rights Reserved.

程序系統基於 Discuz! X3.1 商業版 優化 Discuz! © 2001-2013 Comsenz Inc.

本站時間採用京港台時間 GMT+8, 2020-2-28 23:59

返回頂部