倍可親

第十九章 比任何一個兒童都幸福----卡爾·威特的教育

作者:laketree  於 2009-8-25 21:28 發表於 最熱鬧的華人社交網路--貝殼村

通用分類:其它日誌|已有3評論

關鍵詞:

第十九章 比任何一個兒童都幸福

   我認為,從小就享受到真理滋味的兒子,比任何一個兒童都要幸福。

一起驚人的事件

    一次偶然的機會,我遇見了梅澤堡中學的教師瓊斯·蘭特福先生。在我向他談起卡爾的教育情況時,他產生了極大的興趣。當時,他非常感嘆,說要是每一個孩子都能像學校作一個訪問,以便激勵那些在校念書的孩子們。蘭特福先生的計劃是讓卡爾當著其他孩子們的面接受一些學問上的考核,以便讓那些學生心服口服。當然, 主要的目的還是為了激發學生們的學習熱情。
   
起初,我拒絕了蘭特福先生的要求,因為這樣會引起卡爾的驕傲自滿。可是,在他的再三請示下,我還是答應了。但是,我要求不讓卡爾知道這件事的用意,同時還要提前跟學生們打招呼,千萬不要對卡爾說一些讚揚的話。一切都要像偶然發生的一樣,不能對卡爾產生不良的影響。
   
去學校之前,我告訴卡爾這只是一個普通的訪問,主要是帶他去看看其他孩子的學習狀況。
   
到了學校,蘭特福先生先帶我們參觀了教學設施,並向我介紹了該校的教學情況,然而就把我們帶進教室,讓我們坐在後面。
   
蘭特福先生是希臘語教師,這一堂課正好是他講《波魯塔克》。在他向學生們提出問題時,沒有人積極地回答,因為這些問題確實有一些難度。
   
於是,蘭特福先生便請卡爾回答。卡爾很輕鬆地回答了問題,並且講解得非常清楚,使學生們大為驚訝。
   
為了讓學生們對卡爾有更深的認識,蘭特福先生又把拉丁語版的《凱撒大帝》交給卡爾,並提出問題。卡爾仍然毫不費力地作了解答。接著,蘭特福先生又拿出一本義大利文的書讓卡爾讀,他不僅讀得流利而且發音極其標準。這樣一來,學生們完全被卡爾的本領所征服。有些學生還不顧先前的約定鼓起掌來。
   
蘭特福先生還想考考卡爾的法語,但是沒有合適的書籍,便乾脆用法語和卡爾對起話來。這也沒有難住他,他就像說德語那樣輕鬆地說法語,並回答了許多問題。
   
最後,卡爾不僅一一解答了蘭特福先生提出的有關希臘歷史和地理的問題,還圓滿地解答了許多數學問題。在場的老師和學生們完全驚呆了,他們似乎不相信發生在眼前的事是真實,全部都愣在了那裡。
   
這是18085月發生的事,那一年卡才才7歲零10個月。看到這樣令人幸福的情景,我感到非常的激動,也不由自主地湧出了驕傲之情。
    1808
523日,也就是卡爾接受蘭福特先生考試的第三天,《漢堡通訊》對此事作了詳細的的報道。那份報紙我至今仍然保存著。報道的標題是《本地教育史上的一起驚人事件》,文章中這樣寫道:
    「
這個名叫卡爾·威特的少年,是洛赫村牧師威特博士的兒子。雖然具備如此豐富的知識和令人震驚的才華,但他絕非少年老成,而且非常健康、活潑。他沒有一點少年人常有的傲氣,好像完全沒有意識到自己的才華。
    「
無論是精神上還是身體上,這個孩子持發展都是極為理想和完全的。據他父親威特牧師說,這個少年的才能並非天生而是完全出自於合理的教育。
    「
遺憾的是,謙虛的威特先生並沒有對此細談。
   
不久之後,各地的報紙都轉載了這一報道。
   
於是,卡爾的名字頃刻之間轟動了整個德國。
   
由於卡爾成了所謂的名人,來拜訪他的人便越來越多,其中還有許多知名的學者以及權威的教育專家。在對卡爾有所了解之後,這些人無一不佩服之至。

萊比錫大學的入學邀請

    在我們的國家,自古以來人們都特別尊重學者。德國之所以能夠繁榮昌盛,其重要的原因之一就在於此。
   
由於卡爾的學識,他頃刻間就名揚天下了。萊比錫大學的一位教授和一位在本市很有勢力的人物打算讓卡爾進萊比錫大學學習,他們說服我讓本市托馬斯中學校長勞斯特博士對卡爾進行一次考核。
  
對於這樣的考核,我感到有些為難,因為我教育兒子的本意只是想讓他多掌握知識,並非僅僅是接受這樣那樣的考核。另一方面,我又擔心他們亂出考題,對卡爾造成不利的影響。可是,經過交談后,我發現勞斯特博士是一個深明事理的學者,再加上為了卡爾能有一個美好的未來,我最終還是同意了他們的要求。
   
我仍然像以前一樣向勞斯特博士提出要求,必須要讓卡爾在沒有覺察到是在考試的情況下接受考核。勞斯特博士非常理解我,同意按照我說的去做。於是,卡爾的這次考試完全是在正常交談的氣氛中進行的。
   
雖然考試方式沒有通常的那麼正規,但結果仍然是令人滿意的。
   
時間是18091212日。
   
考試過後,勞斯特博士就給卡爾寫了入學證明書。內容是:
    「
今天根據我的要求,對一個9歲的少年卡爾·威特進行了測驗。
   
考希臘語時從《伊利亞特》中選了幾段;考拉丁語時從《艾麗綺斯》中選了幾段;考義大利語時從伽利略的著作中選了幾段;考法語時在某一本書中選了幾段。都是比較難理解的地方,但是卡爾卻完成得很好。
   
他不僅語言學知識豐富,而且理解能力很強,具備各方面的淵博學識。這個令人讚佩的少年,聽說是其父威特博士教育的結果。
   
勞斯特博士還以私人的名義向萊比錫大學校長寫了一封信,強調雖然卡爾的年齡只有9歲,但已經完全具備了上大學的條件。並極力勸說校長不要以世俗之見拒絕卡爾的入學,因為讓卡爾進大學深造是非常必要的,這件事非常有利於學術的進步。
   
勞斯特博士的證明書送到萊比錫大學后,校方同意他於第二年118日入學。
   
入學那天,我帶著兒子去見了校長瓊斯博士。瓊斯博士非常高興,同我們談了許多話。同一天,他向市裡的權勢人物發出一封信,內容如下:
  
洛赫村的牧師威特博士的兒子卡爾·威特,剛剛9歲就具備了十八、九歲的青年們所不及的智力和學力。這是他父親對他實行早期教育的結果。
   
由此可知,適當的早期教育可使兒童的能力發展到令人難以置信的程度。卡爾能熟練地翻法語、義大利語、拉丁語、英語以及希臘語的詩詞和文章。他最近被很多學者考過,沒有一個不為他的學識而驚嘆。他還在國王面前接受過考試。
   
他具備人類有史以來在文學、歷史和地理等方面所積累的十分豐富的知識。這些都是他父親教育的結果。所以說他父親的教育方法也是一點不亞於其兒子的學識,令人驚嘆。
   
說到這個令人欽佩的少年的健康,與其他許多神童不同。他非常健康、快活和天真,也沒有一點其他神童所往往表現出來的傲慢和無禮,真是個難得的可貴少年。只要今後繼續進行教育,其發展是不可估量的。
   
可是由於這個少年的父親收入微薄,又家住農村,難以繼續對他進行教育。卡爾過去是由他父親教育的,今後的教育則是他父親力所不及的。
   
他父親希望能全家都搬到城裡,使少年住在自己身邊並能上3年大學。但由於他父親是農村的一個窮牧師,不可能犧牲牧師職務到城裡來,所以我向諸位呼籲,只要威特博士每年有4個馬克,就可以住到萊比錫,教育這個在大學里學習的可貴少年。為此特請諸位踴躍捐款,金額每年4馬克,捐助3年。
   
這是最美的事業,我深信諸位是不會甘於受到眼見著一個天才被埋沒於世的譴責的。何況威特博士來本地也可以對其他孩子進行同樣的教育,這對我們的教育研究亦可助一臂之力。
   
總之,這是一個美好的事業,望諸位踴躍參加。
   
瓊斯校長的這封信引起了相當大的反響。雖然預定籌款是4個馬克,但實際上達到了8個馬克。不僅如此,為了讓我能繼續陪伴卡爾和教育他,當地政府還專門為我重新安排了從事牧師職業的工作,把我調到了新的教區,併發給我雙份的工資。
   
對於人們的友善和幫助,我真是感激不已。

國王親召入哥廷根大學

    我為了得到國王的辭職許可,帶著兒子卡爾去了卡塞爾。這裡要說清楚,以免誤解。當時的國王不是普魯士國王,而是維斯特法利亞國王傑羅姆(拿破崙一世的弟弟)。
    1807
年拿破崙一世在易北河西岸建立了維斯特法利亞王國,他弟弟傑羅姆當了國王。自那以後,洛赫村和哈雷等地方就屬於這個王國管轄,但政治上卻由法國人和德國人統治。
   
我們到達卡塞爾時,碰巧國王外出訪問去了。
   
於是,拉日斯特大臣接見了我們。當他剛見到到卡爾時,還對他的才華表示了懷疑。但在一番交談之後,他完全被卡爾所征服。
   
記得那一天拉日斯特大臣考問了卡爾大約3個小時。他向卡爾提了許多問題,內容涉及到哲學、文學、天文、地理、歷史等諸多方面的學問。對於這個問題,卡爾一一作了詳盡而令人滿意的解答。
   
最後,拉日斯特大臣終於確認卡爾是個名不虛傳的人才。
   
他說:我們國家也有非常好的大學,為什麼一定要把卡爾·威特先生送到國外去呢?於是,拉日斯特大臣決定讓我們父子不去萊比錫而留在國內。
   
第二天,拉日斯特設晚宴招待我們和政府的大臣們。在宴會上,這些人也考了卡爾,大家都感到非常滿意。經過協商,他們決定請國王承擔萊比錫市民們所承擔的義務,讓我們留在國內上哈雷大學或者哥廷根大學而不去萊比錫。但我以不能辜負萊比錫市民們的心意而拒絕了。由於沒有得到國王的許可,我們只好悶悶不樂地在洛赫等著。
    7
29日,我們接到了維爾弗拉得大臣的來信,信中寫道:
   
足下的辭意和令郎的非凡才學已經呈報國王陛下,熱心於學事的陛下讓我傳達他的命令。准許足下在本年聖誕節之後去現職,待令郎大學畢業后再為足下劃定從事牧師職業的區域。
   
陛下說由於國內也有優秀的大學,所以沒有必要前往外國,應在國內就學。並且不必接受外國的資助,在本年聖誕節之後的3年中,每年下賜60個馬克,命令令郎上哥廷根大學學習。
   
我很榮幸能向下傳達御令,也願也令郎的教育貢獻力量。為遷往哥廷根,令從即日起到聖誕節的兩個月期間可以做離職準備。
   
就這樣,卡爾於同年秋天上了哥廷根大學,共學習了四年。
   
四年中他所學的學科是:第一學期是古代史和物理學;第二學期是數學和植物學;第三學期是應用數學和博學;第四學期是化學和解析學;第五學期是測量學、實驗 化學、礦物學和微積分;第六學期是實用幾何學、光學、礦物學(繼上學期)、法國文學;第七學期是政治史、古代史(第二輪);第八學期是高等數學。此外,還 有解析化學、倫理學、語言學等。
   
在學習過程中,起初我和他一道去學校,以便旅行照顧,這是由於卡爾年齡太小不放心。
   
卡爾在大學里的學習生活是輕鬆愉快的。一般說來,一個10歲左右的少年和一些20歲左右的青年一起學習,一定是相當緊張的,但實際上卡爾的學習並不緊張。
   
他可以盡情地遊玩和參加運動,並常常去採集動物植標本。他會畫畫、能彈琴、也會跳舞。除了上課外,一天也沒有停止過對古典語和近代的研究。
   
復活節的假日一到,我就領兒子去旅行,這件事很使人們不解。他們以為我一定會利用這一周的假拚命幫助兒子複習功課,估計我們為此會天天跑圖書館。我的朋友們也確是這樣勸我的。但是我卻回答道:如果我是打算讓兒子作一個人觀賞的玩物,我就那麼干,可是我的目的不是要兒子作展覽品,我以為與學問相比兒子的健康和見聞更為重要,況且兒子的學習時間已是綽綽有餘的。總之,他們都感到極為驚異。
   
在兒子上大學期間,我仍然非常重視他的健康,不管到風下雨都要卡爾把室外運動當作課業堅持下去。下雨天和雪天只是散步,在風雪交加的天氣里人們常常可以看到我們父子二人在馬路上溜溜達達。
   
第二年夏天,即第二學期末,國王傑羅姆駕臨哥廷根大學視察。國王參觀了校內的各個地方,最後到了植物園。
   
由於卡爾這個學期聽植物學講義,所以同其他學生們一道都在植物園。國王的隨從中有前面提到過的拉日斯特大臣,在植物園他一眼就認出了卡爾並向國王做了介紹。國王非常高興,一定要和卡爾談談話。於是侍從們就把卡爾叫到國王夫妻面前,同時也允許我一起進覲。國王同我們談了一席話,鼓勵我的兒子今後要更加努力 學習,表示要永遠給予保護,希望卡爾安心學習。
   
我們從國王面前退下來后,隨行的貴婦人們蜂擁而上,圍著卡爾親吻。然後由兩個將軍把卡爾夾在中間跟隨國王之後,一直到把國王送上車時為止。
   
這年,卡爾才八歲。
    1812
年冬,即第五學期,卡爾12歲時公開發表了關於螺旋線的論文,受到了學者們的好評。由於在書中發表了他自己發明的非常簡便的畫曲線工具,更加受到了國王及其人民的極大的讚賞。
   
在第七學期,他一面專心致志地學習政治史,又擠出時間寫了三角術一書。當時他才13歲半。這本書在當時未能馬上出版,是1815年他離開了哥廷根大學到了海得爾堡大學以後才出版的。
    1813
年,我接到了國王的通知,通知上說把供給卡爾的學費延長到四年,並允許他到任何一個大學里去學習。這是由於原來擬定的供給學費三年的期限已滿。
   
由於前一年拿破崙遠征俄國失敗,其勢力逐漸衰落,十月萊比錫一戰失敗,維斯特法利亞國便崩潰了。這時,維斯特法利亞政府就把卡爾推薦給了漢諾威、布朗斯維克、黑森三國政府。
   
由於維斯特法利亞政府中有一半官員是德國人,再加上處於戰亂時期,每個國家都缺錢,凡是不急需的就不準花錢。
   
儘管這樣,三國政府還是接受了這一推薦,痛快答應負擔卡爾的學費。可見當時人們是多麼重視卡爾的才學,我也為此而感動,他在哥廷根大學的第八期的學費是由三國政府出的。

14歲的博士

    第二年四月,卡爾去維茨拉爾旅行,並訪問了吉森大學。該大學的哲學教授們歡迎他並一起討論了學術上的各種問題,最後承認了他們的學術水平(特別1812年公開發表的論文價值),由校長赫拉馬萊博士授予他哲學博士學位,那是1814410日的事。
   
隨後,卡爾又訪問池馬爾堡大學,同樣受到了熱烈歡迎。據說如果不是吉森大學搶了先的話,該大學也準備授予他哲學博士的稱號。
   
由於在哥廷根大學第八期的學費是由漢諾威、布朗斯維克、黑森王國政府出的,當我們前去布朗斯維克領取學費時,當局就把我們介紹給了布朗斯維克公爵。當時正巧公爵要外出旅行,但仍然高興地接見了我們,談了許多話,並熱心地建議我們去美國留學。並表示只要我們願意去,就把我們推薦給他國內的親屬並願出學費。
   
當我們由於同樣的原因,去漢諾威時,卡爾被聘請做報告。因為卡爾在此之前曾於薩爾茨韋德爾做過數學的報告並受到了極大的好評。當問到要求講什麼時,對方仍然提出希望講講數學方面的問題。卡爾在接受了邀請的第二天,就在本地中學的大禮堂里做了講演。
   
當時181453日,他年僅14歲。
   
參加的聽眾,集中了市內所有的知識分子。我的兒子他用漂亮的德語講得既流暢又清晰。由於他連日來忙於交際,每天很晚才得以休息,無暇準備,又由於休息得很晚,所以有人產生了懷疑,繞到卡爾後面想看看是不是有底稿。當這位獵奇者看到卡爾沒有底稿后,就更為驚異了。
   
卡爾也注意到了這一點,為了解除聽眾的懷疑,他特意離開講桌,這時聽眾們更是報以熱烈的掌聲。
   
當卡爾在熱烈的喝彩聲中結束講演后,政府承認了他的才學,並向他提供了比承擔的份額還要多的學費。
   
肯布里基公爵也和布朗斯維克爵一樣,建議卡爾去英國留學,並答應給予推薦和出學費。
   
去黑森時,我們也同樣受到了熱烈歡迎,常被邀請到宮中招待。
   
兒子從哥廷根大學畢業后,我就在考慮他今後的出路。
   
我想,如果打算讓卡爾早日成名,作為上策最好讓卡爾鑽研迄今為止所獲得的學問的某個領域。但經過慎重選擇,我放棄了這條捷徑。我認為這樣做只能使卡爾成為側重於某一個領域的學者。
   
為了使卡爾學到更多的知識,我決定讓卡爾去學法學。有位數學教授得知此事後深感遺憾。他問我為什麼做這樣的決定?
   
我告訴這位教學教授:決定專業方嚮應該是18歲以後的事,在那之前應該學習所有的學問。等到18歲以後,如果卡爾喜歡數學的話,那就讓他搞數學。
   
這以後,兒子就上了海得爾堡大學專倏法學,成績仍然十分優異,倍受老師和同學的喜愛。

健康而快樂的天才

    有的人問我,卡爾所受的教育和取得的成就,是早期教育的成果,但受到這樣的教育,他的健康是否受到了影響呢?
   
這的確是一個重要的問題。其實卡爾不僅在小時候,就是長大以後也一直是非常健康的。
   
詩人海涅在寫給威蘭的信中寫道,在卡爾10歲時,他考過卡爾。當時他不僅為卡爾的非凡語言學才華而詫異,同時也為他的健康、天真的活潑、肉體上和精神上的過人之處而驚訝。
   
也可能有人會認為,卡爾受到那樣的教育一定是光坐在書桌旁啃書,從而使天真游泳的少年時代在毫無樂趣之中度過。然而事實並不是這樣的。
   
我非常欣賞德來登在一首詩中寫的那句話:沒有比品嘗真理的滋味更為幸福的了,享受到真理的幸福是永生難忘的。
   
我認為,從小就享受到真理滋味的兒子,比任何一個兒童都要幸福。而且,正如前面已經敘述的,由於我對他的合理教育,兒子單純坐在桌旁專心致志地學習的時間是很少的,他有著充足的時間盡情遊戲和運動。
   
由於卡爾從小就通曉事理,知道很多其他兒童所不知道的事,而且對每件事都有成熟的看法,所以孩子們和他一塊玩時都感到愉快。他的知識是其他兒童所望塵莫及的,但他卻一點也不驕傲,也決不嫌棄和看不起其他孩子。
   
不僅如此,由於和卡爾一塊兒玩,孩子們總是感到親切、愉快、不惹人生氣,所以都喜歡跟他玩。即使有的孩子無理取鬧,他也會圓滿處理,決不作同他們爭吵的傻瓜。
   
自古以來人們就說學者必痴,但我的兒子卡爾無論在小時候還是長大以後都不是枯燥乏味的書獃子,而總是給人以快感。
   
在他的脈搏里自小就流淌著文學的血液,他不僅從小就精通自古以來的文學作品,而且還很早就寫出了優秀的詩詞和文章。
   
我認為,卡爾具有具有人和作為學者的完美人格。同時,我也為自己能夠成功地教育兒子而感到驕傲。

獻給我的朋友們(后  記)

卡爾取得如此巨大的成功,我作為父親非常驕傲,但我更高興的是我的教育學說被證明是行之有效的,而不是像有些人說的那樣純粹是異想天開。
   
大家也許認為,這本書是作為教育家的參考資料而寫的。其實不然,因為教育家們敵視我,所以為他們寫參考資料是無用的。不,我這本書就是為你們寫的,為所有關心孩子教育的寫的。我想大家知道,除了時下流行的教育方式,還有其他更為有效的方法。

    我一向認為,如果教育得法,大多數孩子都會成為非凡的人才。我的兒子能有今天,都是我教育的結果,我知道人們不停怪罪其他教育家為什麼不把孩子也教育成像卡爾那樣的人,這種怪罪是不合理的。我想盡量闡明這種看法為什麼不合理,可是無濟於事。因為教育家被說成無能的原因在我,教育家們敵視我也是不奇怪的。看過全文的人會了解本書的內容就在於說明一點:倘若家庭教育不好,多麼優秀的教育家認真進行教育,也不會有好的效果。從這一點來講,我並不是他們的敵人。
   
儘管如此,願意認可我的教育學說的人依然很多。令我感到欣慰的是,畢竟還有人是我的知音,裴斯泰洛齊是人們當中第一個承認我的教育法的人。當人們還用懷疑的眼光看待我的教育法時,他立即就鼓勵我說:你的教育法必定成功!最近他又勸我公開我的教育法,還有巴黎大學的朱利安教授也這樣勸我。在此,順便把裴斯泰洛齊先生給我的信公開如下:
    「
我曾記得14年前,在布夫塞同你談過教育問題。當時,你說你要用你的特別教育法非常有效地去教育你的孩子。而在14年後的今天,我看到你兒子受到的教育效果比你預想的還要好。
   
但是,不了解情況的人也可能懷疑這是你教育的結果,或許認為這是你兒子的天賦所致。在這種情況下,希望你詳細發表你的教育法,證明用你的教育方法會使所有的孩子都得到好處。這是一件極為有益的事,請你務必考慮。

你的最卑微的僕人和朋友


                                                     ——
裴斯泰洛齊
                                             1814
94日於伊凡爾頓

    我就是在他們的再三勸說下,把本書公之於眾的。所以,這本書我要首先獻給我的朋友們,感謝他們對我的關心。此外,我還要感謝所有曾給予過我們父子幫助的人士,勞斯特博士、居恩博士、萊比錫的好心市民們、傑羅姆國王陛下、布朗斯維克公爵、肯布里基公爵等等,感謝他們無私的善意幫助,我也將這本書獻給他們。

                                                         老卡爾·威特
                                                1818
1220日於哥廷根

1

高興

感動

同情

搞笑

難過

拍磚

支持

鮮花

發表評論 評論 (3 個評論)

回復 putongren10 2009-9-9 06:53
受教
回復 lfeich 2009-11-7 06:09
學習了
回復 lfeich 2009-11-7 06:10
Thanks!

facelist doodle 塗鴉板

您需要登錄后才可以評論 登錄 | 註冊

關於本站 | 隱私權政策 | 免責條款 | 版權聲明 | 聯絡我們

Copyright © 2001-2013 海外華人中文門戶:倍可親 (http://big5.backchina.com) All Rights Reserved.

程序系統基於 Discuz! X3.1 商業版 優化 Discuz! © 2001-2013 Comsenz Inc.

本站時間採用京港台時間 GMT+8, 2024-3-26 16:02

返回頂部