倍可親

新年伊始玩藏頭

作者:戶人  於 2012-1-6 06:22 發表於 最熱鬧的華人社交網路--貝殼村

作者分類:詩詞對聯|通用分類:詩詞書畫|已有10評論

2012年元旦剛過,利用美國學校假期到處給在國內的老總、CEO們上EMBA課的教授「湖畔居士」網友,就從國內通過「翻牆」軟體爬到美國網站發了一篇有趣的文章《以詩換酒迎新年》(附),講的是他在12月31日坐在從上海飛往北京的航班的頭等艙內(肯定是國內老總學生買單),給幾位漂亮的空姐們每人寫了一首藏頭詩。「湖畔居士」思路敏捷,居然能在短短的兩小時里寫5首藏頭詩,除了得到空姐們的崇拜外,還順理成章地知道了她們的芳名。最後,空姐們集體送給了他一個簽了名的賀卡和一瓶美酒,算是對美國華人教授的感謝和新年祝福。
 
我在私下認識「湖畔居士」,知道他家住在湖邊,平時喜愛釣魚(因此得網名),又特愛寫藏頭詩。
 
一些網友對他的這段有趣經歷也紛紛寫了一些藏頭詩,我也跟著來了一段更隱藏的詩。先來一段,看看大家能不能看出詩里所藏的字句來:
 
湖邊燕樂探酒深,
天畔快愜空福貞。
常年居外艷中美,
新翰儒士悅佳人。
 
註:「福貞」是中國古代的一個酒名,今代喻名酒。
 
你可能眼尖,看出了「湖畔居士」幾個字,但這還遠遠不夠。接著看。。。(答案在最後面)
 
 
 
 
----------------------------------------------------------------------------------------------------------
 
附:
湖畔居士:《以詩換酒迎新年》
要回家了。再翻牆進來掛一段。呵呵!
 
再有一天就要回來了。31號從上海飛回北京,有這麼一段佳話。寫下來,與各位分享。 呵呵。
---------------------------- 
 
2011年12月31日晚,由上海飛回北京迎新年。蒙朋友好意,給訂的是頭等艙位。 帶著朋友們送的禮物, 託運了兩個行李后,登機前,去東航的貴賓休息廳等候,才發現這裡不僅飲料豐富,還有一個自助餐台,居然有幾十種精美食品可選用。一下猶豫了。登機前已吃了三頓美餐,最後一次是下午5點前後。原計劃在機場就不吃了,知道起飛後頭等艙會有足夠的美食選擇。 堅持了一會兒,還是決定吃碗牛肉麵,喝足了那的龍井茶。 登機后,頭等艙里空了一半,我一人享受一排的空間。起飛后,幾個漂亮的空姐開始提供服務,笑容可掬,格外殷勤。不斷的送茶送水,問寒問暖。還主動來和你聊天。 我也就好生得意,和其中最漂亮的一個不時說上幾句。
 
坐我前排的是一個老年女性,衣裝很簡樸。人很安靜,定力十足。那個漂亮的空姐坐她旁,和她聊了起來。隱約中,我聽到她是一個美籍華人,回國傳授氣功的老師。心中不由肅然起敬。這時她和空姐要紙筆,我不由好奇心起,帶上老花鏡,想看看她給這位空姐寫什麼。只見老人家思考了一下,寫下了像是七言的四行字,定睛細看,哈哈,竟是一首七言的「藏頭詩」,詩頭詩「元旦快樂」。因詩句是「打油詩」類的,已記不住。一時興起,我插話說,她寫的是藏頭詩,並誇她寫的不錯。她轉而請我指正,猶豫了一下,建議她既然一,二,四句是平韻,第三句宜仄聲結尾。她連聲稱是。在一旁的空姐好奇的看著。於是我和她說,我也會寫詩,她信嗎? 我告訴她,若她願意,把她的名字告訴我,我可以把她的名字寫進詩里,藏在詩頭。她半信半疑,去拿紙筆。(因飛機上不能開手機,不然,我一般是用手機寫好,發給贈與詩的人。)這時,前排的老人突然和我說:「你能為我寫一首嗎?」同時遞給我一張紙,上面寫著她的名字和手機號碼。我一看,她的名字是「珍妮禹墨」。她解釋道,珍妮是她的英文名(JANE),為了以傳播中華文化為使命,她給自己起了一個中文名為「禹墨」。空姐已拿來紙筆。我是欲罷不能,只能硬著頭皮上陣了。略為思考後,我提筆寫了下面幾句。
--------------
《珍妮禹墨》
珍品千年傳世間,
妮蝸痴心志補天。
禹翁當年治水患,
墨庄百代寫聖賢。
-----------------
老人看了,連聲誇讚。我一邊謙虛幾句,心裡算是如釋重負。這時,漂亮的空姐也寫下了她的名字給我,她叫「郭燕紅」。我笑了,這幾個字好寫。考慮她們空姐的職業,我寫了下面幾句:
-----------------
 《謝郭燕紅》
謝君一詩代祝福,
郭門自古多人物。
燕子高飛前程遠,
紅霞照亮無限途。
-------------------
漂亮的空姐笑了。露出一幅不敢相信的神情。連聲道謝。拿著去給其他幾位空姐看。後來的故事就簡單了。第二位空姐叫「齊錦」,我寫了下面幾句:
-----------------
《空姐齊錦》
空晴萬里迎朝霞,
姐飛雲端笑天涯。
齊女莫問歸何處,
錦繡前程處處家。
----------------------
 
還有兩位空姐分別叫「程瑩」和「鄭楠」。給她們寫的詩已記不下來了,只記得那「鄭楠」兩字入詩很不易,尤其是「楠」字,因我不想用「楠木」兩字,最後用的是「楠宮」兩字。
 
五首詩寫完,北京也快到了。四位漂亮的空姐都來專門致謝,我也邊謙虛,邊得意。在飛機開始降落前,四位空姐一起走進頭等艙席,為首的拿著一瓶大紅彩帶結紮過的紅酒和一個賀卡,說是她們乘務組全體為了感謝我給她們寫的詩,回送我這瓶紅酒並一個賀卡。 我是喜出望外啊。哈哈,這可是新年前的最好禮物啊。倒不是因為這瓶酒,而是這段經歷和故事,而是這段佳話。我可以就此寫下這段「以詩換酒迎新年」文字啊。  我是連聲道謝。她們走後,我細看,這是一瓶歐洲的名牌紅酒,價值不菲啊。正好第二天元旦,我去看望今年已94高齡的老岳父時,把這瓶酒獻給了他。那張賀卡則珍藏了。
 
哈哈!各位,這「以詩換酒迎新年」算不算是一段佳話?嘿嘿!
原本是有照片為證的。可惜相機的CABLE沒帶,讀不出來。遺憾一下了。回來后再補。
祝各位新的一年萬事如意!
 
--------------------------------------------------------------------------------------------------
 
 
 
接戶人的文章。
 
好了,言歸正傳。現在用藍色字體把詩中的句子標出:
 
邊燕樂探酒
快愜空貞。
常年中美,
新翰儒悅佳人。
 

這藏在詩中的句子就是「湖畔居士艷福深」。

 

完了嗎?

 

沒有。再看。。。

 

現在再把另一句字用紅色標出:

湖邊燕探酒深,
天畔福貞。
居外艷美,
翰儒士悅佳

 

這藏在詩中的另一個句子就是「新年快樂空中人」。


現在把全詩標出兩個句子:
 
《戶人 -- 元旦藏頭詩贈網友「湖畔居士」》:
 
邊燕探酒
貞。
美,
翰儒悅佳

 

湖畔居士艷福深新年快樂空中人

註:「福貞」是中國古代的一個酒名,今代喻名酒。

這就是文字遊戲。好玩吧?

 


高興

感動

同情

搞笑

難過

拍磚

支持
12

鮮花

剛表態過的朋友 (12 人)

發表評論 評論 (10 個評論)

回復 fanlaifuqu 2012-1-6 06:41
高!實在是高!
回復 戶人 2012-1-6 12:25
fanlaifuqu: 高!實在是高!
謝謝誇獎!有時玩玩這種文字遊戲還是挺有意思的。
回復 yulinw 2012-1-6 15:49
   實在都是有能耐的人啊~·
回復 戶人 2012-1-6 21:45
yulinw:    實在都是有能耐的人啊~·
應該是有閑工夫的人
回復 pengl 2012-1-7 01:45
不錯,要是合平仄成七絕就完美了。
回復 元悟愚翁 2012-1-7 05:16
難度很大,不容易。
回復 戶人 2012-1-7 12:39
pengl: 不錯,要是合平仄成七絕就完美了。
對,我也試過平仄,但因為藏字句是這次寫詩的主要目的,而且完美對稱地藏兩句話更是少見,所以這兩句話的位置限制了平仄,在下學疏才淺,最終放棄寫七絕。
回復 戶人 2012-1-7 12:41
元悟愚翁: 難度很大,不容易。
反正我以前沒寫過這麼難的,而且又正巧這麼貼切。
回復 pengl 2012-1-7 13:00
戶人: 對,我也試過平仄,但因為藏字句是這次寫詩的主要目的,而且完美對稱地藏兩句話更是少見,所以這兩句話的位置限制了平仄,在下學疏才淺,最終放棄寫七絕。
給你送了鏈接,請指正。
回復 麥燕萍 2012-1-14 12:56
高人一個!

facelist doodle 塗鴉板

您需要登錄后才可以評論 登錄 | 註冊

關於本站 | 隱私權政策 | 免責條款 | 版權聲明 | 聯絡我們

Copyright © 2001-2013 海外華人中文門戶:倍可親 (http://big5.backchina.com) All Rights Reserved.

程序系統基於 Discuz! X3.1 商業版 優化 Discuz! © 2001-2013 Comsenz Inc.

本站時間採用京港台時間 GMT+8, 2020-2-22 19:21

返回頂部