倍可親

專心等候

作者:ymliu  於 2013-4-22 23:01 發表於 最熱鬧的華人社交網路--貝殼村

作者分類:彩虹山房|通用分類:詩詞書畫|已有19評論


高興
1

感動

同情

搞笑

難過

拍磚

支持
18

鮮花

剛表態過的朋友 (19 人)

發表評論 評論 (19 個評論)

回復 葉慧秀 2013-4-22 23:05
很美,喜歡!
回復 徐福男兒 2013-4-22 23:11
中西結合,神無處不在。
回復 十路 2013-4-22 23:16
好題材,好畫功,喜歡!是「重新得力」 還是「從新得力」?
回復 ymliu 2013-4-22 23:26
十路: 好題材,好畫功,喜歡!是「重新得力」 還是「從新得力」?
我用的是合和本,是「從新得力」,其他翻譯本有用「重新得力」
和合本 賽40:31
但那等候耶和華的,必從新得力。他們必如鷹展翅上騰,他們奔跑卻不睏倦,行走卻不疲乏。
KJV 英 賽40:31
But they that wait upon the LORD shall renew [their] strength; they shall mount up with wings as eagles; they shall run, and not be weary; [and] they shall walk, and not faint.
NIV 英 賽40:31
but those who hope in the LORD will renew their strength. They will soar on wings like eagles; they will run and not grow weary, they will walk and not be faint.
呂振中 賽40:31
但那等候永恆主的、必從新得力;他們必如鷹展翅上騰;他們奔跑,也不睏倦,他們行走,也不疲乏。

新譯本 賽40:31
但那些仰望耶和華的人,必重新得力;他們必象鷹一樣展翅上騰;他們奔跑,也不睏倦,他們行走,也不疲乏。
現代譯 賽40:31
但是倚靠上主的人,充沛的精力源源不絕。他們會像老鷹一樣張開翅膀;他們奔跑不疲乏;他們行走不睏倦。
當代譯 賽40:31
但那些仰望上帝的人必定重新得力。他們好像鷹一樣展翅上騰,他們奔跑不致睏倦,行走也不會疲乏。

思高本 賽40:31
然而仰望上主的,必獲得新力量,必能振翼高飛有如 鷹,疾馳而不睏乏,奔走而不疲倦。
回復 ymliu 2013-4-22 23:30
葉慧秀: 很美,喜歡!
謝謝葉姑娘.
回復 ymliu 2013-4-22 23:30
徐福男兒: 中西結合,神無處不在。
阿們
回復 十路 2013-4-22 23:32
兩種翻譯都意義深遠。 謝謝LZ!
回復 雲間鶴 2013-4-23 00:02
杉樹的筆法有點特別。怎麼那麼整齊呢?
回復 tangremax 2013-4-23 01:04
看來哥們是科班出身,素描有功底的。
回復 ymliu 2013-4-23 01:16
tangremax: 看來哥們是科班出身,素描有功底的。
  
老哥你這此看走眼了
我這是傳統白描,我也不是科班出身.喜歡而已.哈哈.
回復 ymliu 2013-4-23 01:17
雲間鶴: 杉樹的筆法有點特別。怎麼那麼整齊呢?
太齊了 會不會是飛播造林的緣故?
回復 小皮狗 2013-4-23 03:46
飛得祥和自如。。。
回復 奔騰之海 2013-4-23 06:43
非常喜歡這幅作品。可以再拷貝一張著色。
回復 ymliu 2013-4-23 08:25
奔騰之海: 非常喜歡這幅作品。可以再拷貝一張著色。
想過了,太費工夫,沒空整.
回復 奔騰之海 2013-4-23 09:15
ymliu: 想過了,太費工夫,沒空整.
費啥工夫啊,一邊享受一邊畫不急   著了色才覺得象副作品,不著色還是白描啊。
回復 想飛的兔子 2013-4-24 12:46
很美,送花
回復 閣主 2013-4-24 16:28
太精彩
回復 ymliu 2013-4-26 08:07
閣主: 太精彩
  
回復 閣主 2013-4-26 12:13
這是什麼?

facelist doodle 塗鴉板

您需要登錄后才可以評論 登錄 | 註冊

關於本站 | 隱私權政策 | 免責條款 | 版權聲明 | 聯絡我們

Copyright © 2001-2013 海外華人中文門戶:倍可親 (http://big5.backchina.com) All Rights Reserved.

程序系統基於 Discuz! X3.1 商業版 優化 Discuz! © 2001-2013 Comsenz Inc.

本站時間採用京港台時間 GMT+8, 2025-7-13 05:07

返回頂部