閱讀:49718回復:324
發表於 xinlang 2009-05-27 18:42:09
朵兒愛女:
剛剛掛斷你的電話,媽媽忍不住打開電腦,繼續寫下想對你說的話。你那邊已經是凌晨了吧?
朵兒,端午節到了,這還是你第一次沒有在家過這個節日吧。剛才你給媽媽打電話,說你最近沒什麼食慾,說想吃媽媽包的的粽子,那時候,媽媽的眼淚就在眼眶裡打轉。其實,今年家裡準備了好多你最愛吃的火腿粽子,可惜我們一起約定的這次端午節團圓,竟然因為流感作罷。
自從甲型流感進入美國,經常打電話安慰你,其實媽媽一直想告訴你,媽媽心裡一直放心不下你,畢竟你還小,只有19歲,而且又是第一次離開家。
仍在回想剛才的電話,第一次聽到你如此堅決,你說「媽媽我暫時不回來了,這裡流感挺厲害,過了這一陣我再回來吧。」當時我吃了一驚,愣了半天不知道說什麼好。現在我想告訴你,女兒,你讓我們驕傲!
朵兒,這邊一直很關心流感疫情,網路、電視、報紙各種媒體到處都是有關它的話題。媽媽看到你們留學生自發推遲回國的號召,許多人真心為之感動。因為你的緣故,我們對這些話題感觸更深,後來,我看到網路發起每一個公民都應該關注流感的倡議,我們更意識到了自己的責任。而你在國外不回,同樣代表你負起了對祖國的責任;我們身為普通公民,尤其是留學生父母,也要盡我們的職責。讓我們全家一起加油!
朵兒,有句話一直想對你說,你的決心讓我們由衷感動,但是如果你真的想家,打算回來,也絕不要有負擔——準備好防護措施,積極配合海關檢查,等你回到家,我會和你爸爸開車去機場接你,陪你一起呆上七天度過隔離期。對了,前幾天我還和你陳叔叔他們聯繫,身為留學生父母,他們也和我們有著一樣的想法。所有的責任,讓我們每一個家庭共同承擔。
朵兒,這封信本想等你回來再拿給你看,後來想了很久,還是選擇了用網路來公開它,讓更多像你一樣的孩子看到這封家書。媽媽這樣做是想告訴你,此時此刻,我們只是千千萬萬個有著相同經歷家庭的一個縮影,此時此刻,有成千上萬的爸爸媽媽們有著和我們同樣的想法。
孩子——不,孩子們,所有在海外停留的孩子們,作為你們的爸爸媽媽,我們會和你們在一起,我們永遠都會和你們站在一起。千萬不用害怕,千萬別覺著孤單,讓我們共同面對流感疫情帶來的一切。
朵兒,你是媽媽的孩子,也是祖國的孩子,相信我,你永遠都是我們最最疼愛的寶貝,不管你身在哪裡,我們永遠愛著你。
最後,遙祝愛女朵兒,端午節快樂!媽媽想你。
媽媽
2009年5月27日
讓磚頭來的更猛烈些吧!