美利堅的「G點」:盤點美國的網路敏感詞(組圖) 每日郵報
美國國土安全部(Department of Homeland Security,DHS)被迫公布了其用以監控社交網站和在線
媒體以搜尋恐怖分子或其他針對美國的威脅的信號之關鍵辭彙列表。
這個有趣的監控關鍵詞列表既包括「襲擊」、「聖戰」、「恐怖主義」、「臟彈」等明顯的字眼,也
包括一些看上去很無辜的辭彙,如「豬肉」、「雲」和「墨西哥」等。
美國國土安全部(DHS)根據信息自由法案的要求公布了這個列表。這個信息有助於我們進一步了解
美國政府情報分析師如何根據指令在網際網路上搜尋潛在的國內外威脅。
[披露:美國國土安全部(DHS)根據《信息自由法案》(FOIA)的要求公布了其用以監控網際網路以搜
尋針對美國的威脅的信號之關鍵辭彙列表]
這些詞語被收錄在美國國家運營中心(National Operations Center)工作人員所使用的美國國土安全
部2011年「分析師桌面文件夾」中。工作人員依此識別「有關美國國土安全部的負面媒體報道及其應
對行動」。
美國國土安全部領導在眾議院就一樁根據《信息自由法案》(Freedom of Information Act,FOIA)獲
取有關文件的訴訟舉行聽證后被迫公開這個列表。這起訴訟揭示了情報分析師如何監控社交網路和
媒體組織以確認有關政府的「負面」評論。
[譯者按:2011年4月12日,美國電子隱私信息中心(EPIC)向美國國土安全部(DHS)提交了一項有關
信息自由法案的申請,請求查看有關該部媒體監控計劃的詳細記錄。2011年4月28日,美國國土安全部
承認收到電子隱私信息中心有關信息自由法案的申請,但是拒絕了請求。2011年12月20日,電子隱私
信息中心就此提起上訴,2012年1月,國土安全部披露了長達285頁的記錄以回應這起訴訟。]
然而他們堅稱,這一實踐並非為了監控網際網路有關政府的毀謗性評論以及一般的異議符號,而是為了
對潛在的各種威脅保持警惕。
情報分析師除了要分析恐怖主義,還要根據指令搜尋有關潛在的自然災害、公共衛生威脅和諸如商場
與學校槍擊案、大型緝毒行動、拘捕非法移民等嚴重犯罪的證據。
這個列表被貼在美國電子隱私信息中心(Electronic Privacy Information Center,EPIC)的網站上。電
子隱私信息中心(EPIC)是一個隱私監測機構,它在根據《信息自由法案》(FOIA)要求查詢有關文
件被拒后提起了訴訟。
這個中心在寫給眾議院國土安全委員會反恐與情報小組委員會(House Homeland Security
Subcommittee on Counter-terrorism and Intelligence)的信中稱這些詞語的選擇「很是寬泛、含煳和
模煳」。
[威脅偵測:美國國土安全部根據《信息自由法案》的要求公布了這個列表。這個信息有助於我們進
一步了解美國政府情報分析師如何根據指令在網際網路上搜尋潛在的國內外威脅]
他們指出,這個列表包括了「大量受憲法第一修正案保護的話語,它們完全無關於國土安全部保護公
眾遠離恐怖主義傷害和自然災害的使命。」
眾議院一位高級官員告訴《赫芬頓郵報》,這一指南只是工作人員對自然和人為威脅保持情境感知的
「一個起點,而非終點」。他否認政府監控異議符號。
然而該部承認他們所用的語言很含煳並有待改善。
國土安全部發言人馬修•錢德勒(Matthew Chandler)在官網上稱,「為了澄清,作為……日常符合
性檢討的一部分,國土安全部將檢討所有材料中的用語以使之清晰、準確地傳達(媒體監控)這一計
划的範圍和意圖。」