SJ5820祭出一篇歌詞,並說隨後有中文翻譯。我心急火燎地等了兩天,還沒有動靜。我就先拋一塊磚吧,大家站遠點,別砸著。
你看見我那美眉(歌詞,出自艾瑪)
Did you not hear my lady
Go down the garden singing?
Blackbird and thrush were silent
To hear the alleys ringing
O saw you not my lady
Out in the garden there?
Shaming the rose and lily
For she is twice as fair.
Though I am nothing to her
Though she must rarely look at me
And though I could never woo her
I love her till I die.
Surely you heard my lady
Go down the garden singing?
Silencing all the songbirds
And setting the alleys ringing.
But surely you see my lady
Out in the garden there
Rivaling the glittering sunshine
With a glory of golden hair.
你可聽見我心愛的姑娘
在花園裡放聲歌唱,
烏鴉和麻雀噤聲,
細聽她的歌聲蕩漾。。。
你可看見我心愛的姑娘
在花園裡四處閑逛,
玫瑰和百合雖美,
怎與她的笑臉爭光。。。
我從未向她表白,
她看我如空氣一樣。
儘管她不知我的心思,
我仍然愛她,至死不忘。。。
你肯定聽到了她的歌唱,
花園裡我心愛的姑娘,
所有的鳥兒都停止了嘰喳 ,
只有她的歌聲回蕩。。。
你肯定看見了我的姑娘,
她還在花園裡閑逛,
最愛的是她一頭金髮,
比閃爍的陽光更亮。。。