倍可親

時樂

作者:zhuqi123  於 2009-5-8 14:06 發表於 最熱鬧的華人社交網路--貝殼村

通用分類:其它日誌|已有32評論

 

時 樂*

 

 

——騎車過大華嶺*

 

 

旅美作家 朱啟

 

 

安多瞬時樂,

 

下坡又順風。

 

昂首對天笑,

 

眨眼至嶺東。

 

             1982年春末

 

1:時樂  大約20世紀6080年代初期,中國城郊盛傳著「騎自行車有三大樂——下坡、順風、帶老婆」。蓋因其時獨佔其二,安得不樂乎?

2:大華嶺  在諸城城東一公裡外,縣誌稱「鐵鉤嶺」。宋時蘇東坡曾狩獵於此,故有「老夫聊發少年狂,左牽黃,有擎蒼,錦帽貂裘,千騎卷平岡......」詩句。

左圖:1983年初秋,朱啟在故鄉新建房屋大門外。右圖:1986年春,朱啟(右3)與盧筍文學社部分成員郊遊諸城東南障日山。

4

高興

感動

同情

搞笑

難過

拍磚

支持

鮮花

發表評論 評論 (32 個評論)

回復 newsound 2009-5-8 23:43
沙發,別跟我搶!
回復 zhuqi123 2009-5-8 23:45
newsound: 沙發,別跟我搶!
捷足先登,從來就是嘛。
歡迎你來和詩!
回復 newsound 2009-5-8 23:57
zhuqi123: 捷足先登,從來就是嘛。
歡迎你來和詩!
來了:

舞文弄詩樂,
不屑忙跟風。
朱門付一笑,
啟明望遠東。
回復 zhuqi123 2009-5-9 00:05
newsound: 來了:

舞文弄詩樂,
不屑忙跟風。
朱門付一笑,
啟明望遠東。
好好!果然和詩快手!只要高興,就請你隨意和吧!
悄問一聲:你離洛杉磯遠嗎?改天我請你吃飯好嗎——為了答謝和詩,我手頭還有回扣券呢!
回復 它鄉異客 2009-5-9 00:16
newsound: 來了:

舞文弄詩樂,
不屑忙跟風。
朱門付一笑,
啟明望遠東。
『啟明望天東』。
回復 newsound 2009-5-9 00:37
它鄉異客: 『啟明望天東』。
改得好。更有氣魄。本來想說朱大哥雖人在北美,卻不屑刨金,著眼於中文寫作,期盼於中國振興,真男人也!
回復 newsound 2009-5-9 00:46
承蒙朱大哥不嫌,再現一丑:

師情如仙樂,
友誼似春風。
朱欄回眸笑,
啟請恨西東。

替某女第子寫的。本人不GAY。只為湊韻。見笑。
回復 它鄉異客 2009-5-9 00:46
newsound: 改得好。更有氣魄。本來想說朱大哥雖人在北美,卻不屑刨金,著眼於中文寫作,期盼於中國振興,真男人也!
喜你筆調輕鬆。
回復 zhuqi123 2009-5-9 01:18
newsound: 承蒙朱大哥不嫌,再現一丑:

師情如仙樂,
友誼似春風。
朱欄回眸笑,
啟請恨西東。

替某女第子寫的。本人不GAY。只為湊韻。見笑。
誰個女弟子?竟有這等好事情?
Gay算是啥光景兒?哥們的情誼才是最重要的!
無論如何,唱和的詩都要保留。日後出版時也可以附錄的。
回復 rtc4rtc 2009-5-9 02:32
跟著湊熱鬧的。
回復 zhuqi123 2009-5-9 03:00
rtc4rtc: 跟著湊熱鬧的。
不太明白您的意思呢?
回復 zhuqi123 2009-5-9 03:04
它鄉異客: 『啟明望天東』。
久違了,異客君。近日可好?
回復 zhuqi123 2009-5-9 03:11
newsound: 改得好。更有氣魄。本來想說朱大哥雖人在北美,卻不屑刨金,著眼於中文寫作,期盼於中國振興,真男人也!
這可是在高抬咱了。一是咱一向就不缺金,無需去淘;再者咱不對路,就是去淘也淘不到。
文學愛好倒真是骨子裡的事情,母語寫作也是咱的唯一強項,不過隨意和儘力去做罷了,猶如吃喝拉撒,生之所需也。
回復 zhuqi123 2009-5-9 03:12
它鄉異客: 『啟明望天東』。
異客君在詩詞文賦領域向有造詣,還望多多批評指正!
回復 zhuqi123 2009-5-9 03:14
它鄉異客: 喜你筆調輕鬆。
心聲君運筆功力倒是真的異常輕巧,而我有時卻感覺過於沉重。誠望多多指點探討。
回復 zhuqi123 2009-5-9 03:16
rtc4rtc: 跟著湊熱鬧的。
奧,也許你說是心聲君的跟帖唱和與那所謂的「女弟子」吧?
回復 桑兒 2009-5-9 04:42
newsound: 承蒙朱大哥不嫌,再現一丑:

師情如仙樂,
友誼似春風。
朱欄回眸笑,
啟請恨西東。

替某女第子寫的。本人不GAY。只為湊韻。見笑。
藏頭詩~詩友朱啟~
回復 newsound 2009-5-9 05:00
桑兒: 藏頭詩~詩友朱啟~
9494。窮開心,不過益智。權當Crossword玩。
回復 rtc4rtc 2009-5-9 07:49
zhuqi123: 不太明白您的意思呢?
俺不是詩人,所以只來湊個熱鬧,插不上嘴。慚愧!
回復 rtc4rtc 2009-5-9 07:56
zhuqi123: 奧,也許你說是心聲君的跟帖唱和與那所謂的「女弟子」吧?
我說的是我自己。哈哈
12下一頁

facelist doodle 塗鴉板

您需要登錄后才可以評論 登錄 | 註冊

關於本站 | 隱私權政策 | 免責條款 | 版權聲明 | 聯絡我們

Copyright © 2001-2013 海外華人中文門戶:倍可親 (http://big5.backchina.com) All Rights Reserved.

程序系統基於 Discuz! X3.1 商業版 優化 Discuz! © 2001-2013 Comsenz Inc.

本站時間採用京港台時間 GMT+8, 2024-4-20 01:44

返回頂部