倍可親

Sternsinger--唱聖誕頌歌

作者:紅妹子  於 2011-1-9 02:58 發表於 最熱鬧的華人社交網路--貝殼村

通用分類:活動報道|已有12評論

關鍵詞:

今天大兒第一次參加唱聖誕頌歌(Sternsinger,直譯星星歌手),上午九點三十分從教堂出發。尤斯圖斯(Justus)爸爸帶領四個男孩,頭戴皇冠身披長袍的三博士裝束及一個舉星星木栓的人,他爸爸領著他們挨家挨戶送去福音,完后捐款,數目大小不等,人們都很尊重這一教會活動予以支持,每年如此。


Sternsinger(星星歌手),涉及到的這三個聖人(Heilige Drei Könige),從12月27日至1月6日聖誕節后的第十二天內降臨。除此之外,這段時間他們有時外出行善提倡募捐,這個習俗可以追溯到16世紀起。


Heilige Drei Könige:東方三博士(Magi),三博士的名字是Caspar、Melchior和Balthasar。又稱東方三王、東方三賢士、三智者、麥琪,術士等,是藝術作品和基督教刊物經常提到,出現在許多與聖誕節有關的畫像裡面的人物,一般會與耶穌和其父母、牧羊人,以及馬廄中的動物一同出現。根據《新約聖經·馬太福音》第2章第1-12節的記載,在耶穌基督出生時,有來自東方的「博士」朝拜耶穌。

天主教會在1月6日主顯節慶祝,通常節日也就結束,之後紛紛把家裡的聖誕樹拎了出來,等環衛所拖走。

「MAGI」就是拜火教祭祀或神職人員的稱呼,類似於基督教中的神父、牧師或主教。


這幾位博士精通天文學和占星術,因此他們必定不是猶太人,因為在猶太教中,摩西律法規定,禁止人使用魔法和占星術和崇拜偶像。他們可能是古波斯的高級神職人員。

今日的三個聖人打扮的兒童或少年去募捐,既是聖人就可以鬼怪塗抹,由成人指引,錢是捐給世界兒童組織的,扶持貧困國家的小朋友。

2010年全德國募捐到4千萬歐元,提倡主題是兒童幫助兒童。

州長帶頭捐款的一個鏡頭


在世界很多地方,聖誕節期間,東方三博士都扮演特殊的角色。在有的地方,他們甚至替代聖誕老人的角色。

在歐洲的基督教國家,很多信徒認為這三個人的首字母縮寫CMB加上年份能夠保護他們的住宅。例如2008年就寫作20*C*M*B*08。這個標誌一般寫在民宅建築入口處,有的在大門內上方。

但事實上,C - M - B,這三個字母是拉丁文 「CHRISTUS MANSIONEM BENEDICAT」的縮寫,大意是「基督保佑這所房屋」。

這是2008年的祝語,今天的末尾自然是11。

除了三個聖人的到來,有時還有許多小朋友扮成星星圍繞的小天使們,然後由各地教會組織帶領著挨家挨戶地報福音。這些星星歌手們唱完聖歌、唸完詩後,最重要的工作就是「走過必留痕跡」地在居民住家的大門口上方寫下神的祝語。

把20☆C+M+B+08拆開來,數字部分的「2008」是年代,「CMB」則是拉丁語「Christus mansionem benedicat」的縮寫,也就是「神保佑這所房屋」的意思,再白話一點就是「這棟房子於2008年被神力加持」。而「+」號可不是數學的加減符號喔,而是十字架。



從此以後,經神力加持過的住戶在往後一年裡將百惡不侵、人畜興旺、五榖豐收......。

就像我們從廟裡求來的平安福一樣,往大門一貼,保你來年趨吉避凶、闔家平安就是了!

星星歌手們的座右銘就是「小朋友幫助小朋友,而且我也有出力」(Kinder helfen Kindern - und ich bin dabei.)。



星星歌手協會所幫助的異國小朋友年年都不同,也依此立下不同的箴言勉勵所有小朋友。比如2006年的扶助對象是祕魯小朋友,箴言是「小孩們可以做到(Children can make it)」 (Kinder schaffen was);2007年的對象則是在馬達加斯加(Madagaskar)的小朋友,而箴言則是 「小孩們對『創世記』說『是』(Children say "yes" to the Creation」 (Kinder sagen ja zur Schöpfung)。



據國際勞工組織(International Labour Orgzination)的報告,全世界約有3.52億平均年齡在五歲至十八歲間的童工,而祕魯則有約150萬至兩百萬個童工。在祕魯的這些小朋友多是因為家貧而必須外出工作幫助家計,有的上不起學、有的則是根本沒時間上學。

 

「小孩們可以做到」的這個箴言不只鼓勵這些幫助家計的小朋友,也幫助小朋友們認識自己存在的價值,無論是個擦鞋童或是個洗車工,每一個小朋友都貢獻自己的勞力並應得到適當的尊重。除了建立自信心以外,援助工作也包含幫助這些小朋友在養家活口之餘能仍繼續學習,可能是課業上的學習,也可能是技職上的學習。畢竟援助計畫不可能二十年、五十年的下去,與其給條魚,還不如教釣魚來的實際些。

 

「小孩們可以做到」的本意就是鼓勵、再鼓勵。生活環境困苦的情況下,小朋友不得不工作,工作很辛苦,工作以外的時間還要學習也是很辛苦,但只要對自己有信心,就算是個「小孩」也是可以做到的!

 


註一:德文Sternsinger的翻譯應為Caroller,也就是一般在教會活動中吟唱頌歌與朗誦讚美詩的人。但我覺得配合這些可愛的小朋友的畫符活動,直譯為「星星歌手」也是很可愛的。


註二:德文Schöpfung在此意指Creation,也就是聖經中的「創世記」裡上帝創造天地萬物的過程。



一些人雖然沒有特別的宗教信仰,但可以拿香拜拜、在教堂唱聖歌、把鞋脫了進清真寺...

一直相信,宗教信仰是人們精神上的寄託,而所有宗教的原意都是教人向善,所以也高興有機會認識任何宗教,因為神不是個固定的表象,而是存在於相信祂的心中。雖然Shireen對於「女媧造人」的故事比「上帝造世界」還來的熟悉,但一個開敞的心胸遠比任何狹窄的定義都來的更能幫助人走向正確的方向。

1842年的Sternsinger,德國

1898年的Sternsinger,奧地利  

今日孩子們募捐到了510歐元,教堂為了鼓勵他們,獎賞了巧克力及兩三包糖果,在教堂廣場上吃了午餐,烤腸薯條。 最主要的是通過這次活動大大加強了孩子們的積極性和從小樹立善心和愛心,盡自己的一份力來認識和幫助需要幫助的同齡人及大齡人,世界需要愛;同時他們非常開心鼓舞,有意義的一次教會活動,讓我學到了很多。

收集整理


高興

感動

同情

搞笑

難過

拍磚

支持
8

鮮花

剛表態過的朋友 (8 人)

發表評論 評論 (12 個評論)

回復 rongrongrong 2011-1-9 05:29
  
回復 jjsummer95 2011-1-9 08:32
所以一月六日是撤下聖誕樹的時候
哪個是你兒子?
回復 Cristal 2011-1-9 08:35
很有文化氣息……
回復 yulinw 2011-1-9 09:45
    
回復 綠水潭 2011-1-9 12:11
  
回復 Giada 2011-1-9 13:44
謝謝介紹。
回復 紅妹子 2011-1-9 22:08
jjsummer95: 所以一月六日是撤下聖誕樹的時候
哪個是你兒子?
對,正在遵守這一風俗,話說節也過完了,一切恢復平靜了。
回復 紅妹子 2011-1-9 22:09
Giada: 謝謝介紹。
我也在學習,寫給我自己。
回復 紅妹子 2011-1-9 22:12
jjsummer95: 所以一月六日是撤下聖誕樹的時候
哪個是你兒子?
大兒不在圖片中,這些是我收藏和整理出來的,寫給自己,昨天學習來的。
回復 紅妹子 2011-1-9 22:18
Cristal: 很有文化氣息……
學習呢,讀了幾次記住了。
回復 Cristal 2011-1-10 01:13
紅妹子: 學習呢,讀了幾次記住了。
好記性
回復 Giada 2011-1-10 11:35
紅妹子: 我也在學習,寫給我自己。
這個倒是,寫一遍就不容易忘。我現在把好多以前的事都忘了。

facelist doodle 塗鴉板

您需要登錄后才可以評論 登錄 | 註冊

關於本站 | 隱私權政策 | 免責條款 | 版權聲明 | 聯絡我們

Copyright © 2001-2013 海外華人中文門戶:倍可親 (http://big5.backchina.com) All Rights Reserved.

程序系統基於 Discuz! X3.1 商業版 優化 Discuz! © 2001-2013 Comsenz Inc.

本站時間採用京港台時間 GMT+8, 2024-4-25 02:39

返回頂部