倍可親

赴喜宴

作者:任飛飛  於 2009-11-10 08:04 發表於 最熱鬧的華人社交網路--貝殼村

通用分類:其它日誌|已有184評論

關鍵詞:

周末和媽媽去赴了一場喜宴, 媽媽的朋友的兒子娶一個韓國媳婦。當媽媽的朋友電話告訴媽媽這個信息的時候我有點兒不高興, 這中華男兒娶韓國MM去了, 咱們中華好MM又少了一個機會。但我也有點好奇, 想看看這個韓國新娘子漂不漂亮, 是不是人工美出來的。

 

吃完早餐, 媽媽讓我陪她出去整頭髮。我勸她不要整了, 說她的頭髮還很有型。這裡不同於國內, 頭髮不需要太完美, 弄太漂亮了就是脫離普通群眾路線, 與大環境格格不入。媽媽不聽, 非得整, 還一定要拉著我同去。到了她常光顧的韓國髮廊她忽然想起要買個紅雙喜的封包, 讓我去辦。樂得我一溜煙就跑, 我特討厭呆髮廊里聞那股怪味道和聽吱吱的吹風聲。

 

沒買過紅雙喜封包還真不知道找它的困難。 跑了4家中國超市, 都說沒有, 貨架上只有一堆 恭喜發財的紅包在等著遙遠的中國年。從第4家店走出來時我都快絕望了, 最後跑一家, 如果再買不到, 就上文具店買紅紙, 膠水, 金粉, 回家列印, 粘糊, 自己DIY一個! 當然, 那是下策, 我還是希望能買到一個正規的成品。進了最後一家超市, 問有沒有紅雙喜封包賣, 「, , !!!」 廣東老闆異常興奮, 我也很興奮, 終於買到了, $2一個。紅包很精緻, 物有所值。紅包用的是高質量厚重的銅版紙, 設計是有TM, 頂上四個金字永結同心」, 那個結和心字很巧妙地用一根彩虹帶串連在一起, 就是 結心」, 不錯的構想; 下面就是兩左右整齊排排的 , 所謂的紅雙喜! 有趣的中國文字, 博大精深的中華文化, 我心裡不由得感慨一番。圖案是兩顆心緊緊地依偎。最底部沒忘中洋結合一下 「Best wishes on your wedding day!」 。感覺真的不錯, 回去很有成就感地展示給老媽看。

 

婚禮7:30pm開始, 從城北的我家開到城東的酒店, 我的車7:10pm就到了婚宴酒店停車場。下車后幫老媽檢查了一下總體形象, 很好! 當然她也幫我檢查了一下, 我們都挺注重形象的~~~靠近酒店大門時就看到新人了, 新娘比新郎還高一截, 難怪難怪, 看來不是中華男兒嫌棄中華女兒, 可能是中華女兒們嫌這中華男兒矮了點。新娘子沒我想象的漂亮, 絕對沒整過容, 化完濃妝還這模樣那真模樣一定是很普通。新娘人雖普通但眼睛透著清純, 真誠與善良, 討人喜歡! 遐想之間忽然聽到熱情的招呼, 原來媽媽的朋友夫婦就在門口等著我們的到來。媽媽讓我稱呼他們姨媽姨爹, 大家一通問好。他們告訴我媽他們英語不好, 在這裡朋友沒幾個, 就為參加兒子的婚禮才出國的, 專等著我媽來了好嘮磕呢。

 

姨媽告訴我媽媽, 她兒媳婦在韓國是位老師, 兒子兒媳是通過兒子的韓國同事介紹認識, 新人倆是 先結婚, 后談戀愛」, 這話聽得我一大愣,  先結婚, 后談戀愛好象是封建時代或革命特殊年代的產物, 他們新時代的年輕人怎麼還來這一套? 聊了一會姨媽姨爹就回他們主人桌去了。媽媽, , 六位不認識的亞裔叔叔阿姨還有兩洋人太太在一桌。

 

主持人登台了, 很有風度, 口若懸河, 自我介紹是新郎最初的homestay男主人, 他聲稱在座的沒有誰認識新郎的時間長度會超過他, 當然新郎的父母親除外。這話可能是真的, 我媽二十年前認識她朋友, 可也是今天才第一次見到她兒子。主持人說了幾句后忽然說他有個願望就是會說三國語言, , , , 可目前還不行, 需要兩個翻譯, 一個英翻中, 一個英翻韓。他點了兩個認識的人上台。 那英譯中的女子很搞笑, 主持人說一句短短的, 她給添油加醋地整成一長段, 額外發揮的都是無窮無盡的祝福語, 說完了自己還帶頭啪啪啪地猛鼓掌當然, 這是好的, 大喜日子祝福話語不嫌多, 掌聲也是, 來得越猛烈越好。

 

數了一下, 宴席十桌, 洋人四成,亞裔六成, 從同桌人的交談中知道他們都是基督教會的, 他們還積極鼓動我媽媽和我去參加他們城東的教會。我心想: 我家在城北, 你們在城東, 遠著呢, 要靠近組織也得選近的來。同桌一個洋人太太說我和媽媽長得很像, 我一點也不覺得奇怪, 認識我爸的人也說我和我爸長得像, 還有人說我爸和我媽長得很像, 有夫妻像, 總而言之, 我們一家人都很像, 每人都兩眼睛一鼻子一嘴巴的, 洋人又不太會分辨亞洲人的臉貌, 不像都說像, 更何況我們一家還真像呢。

 

吃了一會, 按中國習慣, 新郎新娘一桌一桌地給大家敬酒。我們這桌的很斯文, 大家說了幾句祝福話喝口飲料就過了。 到了隔壁一桌, 有幾個很鬧的韓國人, 帶領全桌喊嗓子, 「伊啊啊啊啊啊啊啊啊…………………………………………………………………………………………………」震耳欲聾, 拉得又響又長, 也不知道這是韓國習慣還是洋人習慣。

 

菜一道道地上, 味道比國內的婚宴菜差遠了。尤其那道酸甜咕嚕肉, 醋調重了, 酸掉牙, 難吃得要命, 可兩洋人太太直說 「Yummy, Yummy」 看來人與人對食物的喜好真是相差甚遠。九點多最後一道甜湯完成, 婚宴就進入了尾聲,隔壁一桌有個拖兒帶女的小baby已經不耐煩哇哇直哭, 大人們忙個一塌糊塗。

 

走到門口, 沒有糖果禮包發放, 媽媽和朋友夫婦道別, 和一對新人道別, 祝福他們白頭偕老, 恩愛一世。婚宴總體感覺非常樸素, 很喜歡, 只要新人感覺幸福, 有個儀式就行, 結婚用不著講大排場的。

 

 

紅雙喜

2

高興

感動

同情

搞笑

難過

拍磚

支持

鮮花

發表評論 評論 (184 個評論)

回復 xqw63 2009-11-10 08:06
難道咱坐了沙發?
回復 任飛飛 2009-11-10 08:10
xqw63: 難道咱坐了沙發?
是啊, 沙發是你的, 板凳是我的, 哈哈哈~~~
回復 xqw63 2009-11-10 08:13
任飛飛: 是啊, 沙發是你的, 板凳是我的, 哈哈哈~~~
難得難得,咱先看啊
回復 xqw63 2009-11-10 08:17
就憑你這樣陪媽媽赴宴這樣,禮包也應該你媽媽發
回復 xqw63 2009-11-10 08:18
韓國MM好,溫柔,老公不上桌,老婆不敢動筷子。
回復 任飛飛 2009-11-10 08:18
xqw63: 難得難得,咱先看啊
慢慢看~~
回復 任飛飛 2009-11-10 08:20
xqw63: 就憑你這樣陪媽媽赴宴這樣,禮包也應該你媽媽發
我說的禮包是包些糖果的小禮包, 國內都有, 來賓離開宴席時每人一份,不知道你見過那東西沒有
回復 xqw63 2009-11-10 08:21
任飛飛: 我說的禮包是包些糖果的小禮包, 國內都有, 來賓離開宴席時每人一份,不知道你見過那東西沒有
那種哄小孩子的,你也要?
要就要大紅包啊
回復 任飛飛 2009-11-10 08:22
xqw63: 韓國MM好,溫柔,老公不上桌,老婆不敢動筷子。
不全是那樣的吧. 現代的應該不一樣了,中國舊社會比你說的還厲害哈, 哈哈哈
回復 任飛飛 2009-11-10 08:24
xqw63: 那種哄小孩子的,你也要?
要就要大紅包啊
什麼哄小孩, 意思意思啊
大紅包是來賓給新郎新娘的, 他們才不需要回紅包呢
回復 xqw63 2009-11-10 08:25
任飛飛: 不全是那樣的吧. 現代的應該不一樣了,中國舊社會比你說的還厲害哈, 哈哈哈
咱見過韓國MM,周圍就有一個女MM,三個孩子,1歲,3歲和4歲,要上班,晚上還得忙晚飯給老公和孩子。老公早餐不吃美國食物,這個MM每天一早起來忙韓國早餐,真好,就是長得稍微難過了一點
回復 任飛飛 2009-11-10 08:26
xqw63: 咱見過韓國MM,周圍就有一個女MM,三個孩子,1歲,3歲和4歲,要上班,晚上還得忙晚飯給老公和孩子。老公早餐不吃美國食物,這個MM每天一早起來忙韓國早餐,真好
苦啊, 我反對這樣
回復 xqw63 2009-11-10 08:26
任飛飛: 什麼哄小孩, 意思意思啊
大紅包是來賓給新郎新娘的, 他們才不需要回紅包呢
想不到,你還要意思意思,下次就給你裝兩顆糖意思意思吧
回復 xqw63 2009-11-10 08:27
任飛飛: 苦啊, 累S了韓MM怎麼辦?
死不了,MM有孩子以後,越忙越有勁
回復 任飛飛 2009-11-10 08:28
xqw63: 想不到,你還要意思意思,下次就給你裝兩顆糖意思意思吧
嘻嘻, 什麼時候? 要請我吃喜酒么?
回復 xqw63 2009-11-10 08:29
任飛飛: 嘻嘻, 什麼時候? 要請我吃喜酒么?
等咱獲諾貝爾獎的時候,通知你啊
回復 任飛飛 2009-11-10 08:30
xqw63: 死不了,MM有孩子以後,越忙越有勁
不好, 這樣真不好! 你說她長得難受,是不是忙得累得不修邊輻了
回復 xqw63 2009-11-10 08:31
任飛飛: 不好, 這樣真不好! 你說她長得難受,是不是忙得累得不修邊輻了
有一點這個味道
回復 任飛飛 2009-11-10 08:31
xqw63: 等咱獲諾貝爾獎的時候,通知你啊
希望你早日獲獎啊~~哈哈哈~~
回復 xqw63 2009-11-10 08:33
任飛飛: 希望你早日獲獎啊~~哈哈哈~~
謝謝謝謝,這就回去做夢去

facelist doodle 塗鴉板

您需要登錄后才可以評論 登錄 | 註冊

關於本站 | 隱私權政策 | 免責條款 | 版權聲明 | 聯絡我們

Copyright © 2001-2013 海外華人中文門戶:倍可親 (http://big5.backchina.com) All Rights Reserved.

程序系統基於 Discuz! X3.1 商業版 優化 Discuz! © 2001-2013 Comsenz Inc.

本站時間採用京港台時間 GMT+8, 2024-4-25 00:12

返回頂部