俺覺得, 貝殼村有個好習慣, 新話題一出,村民們都會積極跟進, 將討論徹底深入地進行下去。俺今天也來添塊磚加片瓦,支持瓊台鶴發起的「髒話」話題。
中國文化博大精深, 髒話「豐富多彩 」。粵語、潮汕話稱髒話為粗口,湘語稱為痞話, 閩南語稱為歹嘴,台語稱為粗話、垃圾話。在國外, 髒話還曾被當成一門學問進行研究。語言學家魯思·韋津利(Ruth Wajnryb)在2004年出版了一本書《髒話文化史》(Language Most Foul)。這是一本詳細研究英語髒話的書, 其開創先河地大膽將髒話當成一門學問去研究。有人評價這本書:「本書對髒話研究詳盡,引人入勝,筆調幽默,充滿有趣的歷史和好笑的軼事。 」有興趣的村民可以去買來讀讀。
看到村裡的好友說了不少外文髒話的趣事, 俺印象最深的卻是一個中文粗口。兩年前有段時間,下午課後國內來的同學都喜歡聚到電腦房去邊玩電腦邊瞎侃。某周日一位大連男同學在一拍賣行拍到一輛跑車, 按他說的就是「為中國人露臉了」。 周一下午他就在電腦房裡眉飛色舞地給大家彙報他和一洋人競拍的最後精彩片段, 其中他說到那洋人也很「Niu2Bi 1 」。旁聽的一上海美眉忽然舉手要問他問題, 得到大連男同學許可后發問:「我想問一下你剛才說的Niu2Bi 1是什麼意思? 我以前也聽別人說過的」, 問題一出, 全場爆笑, 可愛的MM瞪瞪這個,瞧瞧那個, 不知大家為什麼大笑,當時竟然也沒人給她解釋, 俺不忍心看她惶惑下去, 就叫她別不止下問了, 一句髒話而已!
上海美眉16歲才出國讀書都不明白Niu2Bi 1的意思,那些海外出生長大的香蕉人就更困難了。俺就見過一個海外出生的小朋友們回國被罵是傻X卻聽不懂,更不會回,一臉茫然。建議村裡搞學究的,有空的學習一下Ruth,寫一本《中文髒話文化史》, 將來造福香蕉人。
而那位大連男同學,根據具體情形, 說髒話只是他的一種習慣,而非針對他人辱罵他人。英國理查德-斯蒂芬斯博士更有最新發現:罵髒話能夠減輕病人的疼痛感,也就是人在痛苦時罵髒話不僅僅是簡單的情緒反應,而且是增加忍耐疼痛的能力的生理反應。如果髒話有好的功效,俺倒建議各式各樣的髒話在病房範圍內廣泛地推廣開去。
話再說回來,如果真有象xinsheng 那樣遇上個洋魯漢侮辱罵人的就要堅定反擊!所以平時有空得好好學習《髒話文化史》(Language Most Foul)一書, 爭取人人做到手中有糧心不慌。