倍可親

每日學聖經(10.1) ---- 字面解經

作者:YRose  於 2012-10-2 00:29 發表於 最熱鬧的華人社交網路--貝殼村

通用分類:信仰見證

關鍵詞:, 聖經

【不可只按單個字的意思】有一位美國商人應邀到台灣向一群聽眾發表演說,大會安排一位傳譯員替他傳譯。不過,這位傳譯員顯然不諳英文成語。當講者站起來說:『到這裡來,實在萬分高興。』(Im tickled to death to be here.)傳譯員面露難色,無奈地聳聳肩,然後對正等待的聽眾說:『這人真可憐,為了到此一趟,竟拚命地搔抓自己。』

照字義解經時,要充分考慮經文中有沒有用詩體語言,有沒有用成語。倘若有人說:『我極衝動。』(I completely lost my head.)我們明白他的意思不是指他被殺頭,而是指他沒有三思而行。

【必須了解文化風俗背景】主打發門徒去預備逾越節的筵席,指示他們只要跟著一個『拿著一瓶水』的人(可十四13)。當時只有女人才作這些工作,男人干這事絕無僅有,因此主的指示就明確不過。

【注意上下文並參照他處聖經】每一段聖經,自然在本段里有它的正解,須注意上下文。然有許多的地方,須比較他處,方能得正確的解釋。只講那一段,固然是有條理,參以他處,就大謬而特謬了。 ―― 李淵如《讀經漫談》

【聖經字面的重要】

一、字面的準確和精練

二、字面的寶貴──『沒有一句不帶能力』(路一37)

三、字面的嚴重

四、對字面的態度

 ── 史伯誠《讀經方法與解經原則》

【字面解經要領】

一、必須求字面的精確,然後了解字面的精意

二、將字面的事實連起來以懂得默示的精意

三、原文字義的準確

四、人名、和地名的意義和背景的熟悉

五、字面解經的地位和價值

         ── 史伯誠《讀經方法與解經原則》


高興

感動

同情

搞笑

難過

拍磚

支持

鮮花

評論 (0 個評論)

facelist doodle 塗鴉板

您需要登錄后才可以評論 登錄 | 註冊

關於本站 | 隱私權政策 | 免責條款 | 版權聲明 | 聯絡我們

Copyright © 2001-2013 海外華人中文門戶:倍可親 (http://big5.backchina.com) All Rights Reserved.

程序系統基於 Discuz! X3.1 商業版 優化 Discuz! © 2001-2013 Comsenz Inc.

本站時間採用京港台時間 GMT+8, 2025-7-1 08:30

返回頂部