倍可親

貼一首傳哥的老歌:有共鳴更好,沒有也無妨-我終於失去了你

作者:十三大爺  於 2010-9-28 00:53 發表於 最熱鬧的華人社交網路--貝殼村

通用分類:音樂欣賞|已有32評論

關鍵詞:


高興

感動

同情

搞笑

難過

拍磚

支持

鮮花

剛表態過的朋友 (0 人)

發表評論 評論 (32 個評論)

回復 練精化氣AAA 2010-9-28 01:00
我好有感受呀  阿阿阿
回復 fanlaifuqu 2010-9-28 01:19
好歌,動人!
回復 練精化氣AAA 2010-9-28 01:21
fanlaifuqu: 好歌,動人!
我終於失去了你 翻老  HAHAHAHA
回復 fanlaifuqu 2010-9-28 01:26
練精化氣AAA: 我終於失去了你 翻老  HAHAHAHA
觸我霉頭?
回復 練精化氣AAA 2010-9-28 01:27
fanlaifuqu: 觸我霉頭?
看不懂,上海土話,什麼意思呢 翻老
回復 fanlaifuqu 2010-9-28 01:30
練精化氣AAA: 看不懂,上海土話,什麼意思呢 翻老
有點沮咒的意思,開個玩笑,因網友犀利兄剛走.
回復 十三大爺 2010-9-28 06:43
練精化氣AAA: 我好有感受呀  阿阿阿
that's good to know
回復 真水無香紫金媛 2010-9-28 08:20
不要緊,我明天就去幫你找!
回復 oneweek 2010-9-28 09:53
fanlaifuqu: 觸我霉頭?
安慰一下。 他的意思是你們相愛可能走散了的意思。 不能想太多。
回復 fanlaifuqu 2010-9-28 09:58
oneweek: 安慰一下。 他的意思是你們相愛可能走散了的意思。 不能想太多。
我知道他,愛說這樣的話。哪會較真呀。
回復 練精化氣AAA 2010-9-28 15:50
fanlaifuqu: 有點沮咒的意思,開個玩笑,因網友犀利兄剛走.
物傷其類哈
回復 十三大爺 2010-9-28 16:24
真水無香紫金媛: 不要緊,我明天就去幫你找!
I am afraid someone is doomed to live in solitude forever.  With that said, I have met so many incredible women on this website and I have enjoyed knowing them immensely, which may be one of the bonuses being a bachelor
回復 真水無香紫金媛 2010-9-28 18:35
十三大爺: I am afraid someone is doomed to live in solitude forever.  With that said, I have met so many incredible women on this website and I have enjoyed kn
單身漢要麼是旱死要麼就是澇死!
回復 十三大爺 2010-9-28 20:46
真水無香紫金媛: 單身漢要麼是旱死要麼就是澇死!
what does 澇死 mean?
回復 真水無香紫金媛 2010-9-28 23:48
十三大爺: what does 澇死 mean?
是真的不懂還是假的不懂?查字典吧!
回復 十三大爺 2010-9-29 03:45
真水無香紫金媛: 是真的不懂還是假的不懂?查字典吧!
what do you mean?  I jack off myself too much so that I jizz out dead.  Is this all about?  Let me tell you something, missy.  Jacking off is strictly prohibited in many religions as well as on backchina.com.  請讀以下我的博客。你真好玩,我都快樂翻了。。。

http://my.backchina.com/space-260351-do-blog-id-85670.html
回復 真水無香紫金媛 2010-9-29 04:32
十三大爺: what do you mean?  I jack off myself too much so that I jizz out dead.  Is this all about?  Let me tell you something, missy.  Jacking off is strictl
再想想吧!
回復 十三大爺 2010-9-29 04:54
真水無香紫金媛: 再想想吧!
I really don't know.  Why not just tell me?
回復 真水無香紫金媛 2010-9-29 05:36
十三大爺: I really don't know.  Why not just tell me?
不敢接話!
回復 十三大爺 2010-9-29 07:45
真水無香紫金媛: 不敢接話!
That's Okay.  I won't ask again.  But I think the expression has something to do with jacking off or any measure that will let a man's juices run off
12下一頁

facelist doodle 塗鴉板

您需要登錄后才可以評論 登錄 | 註冊

關於本站 | 隱私權政策 | 免責條款 | 版權聲明 | 聯絡我們

Copyright © 2001-2013 海外華人中文門戶:倍可親 (http://big5.backchina.com) All Rights Reserved.

程序系統基於 Discuz! X3.1 商業版 優化 Discuz! © 2001-2013 Comsenz Inc.

本站時間採用京港台時間 GMT+8, 2024-4-27 05:13

返回頂部