倍可親

中餐的湯是世界唯一的

作者:qwxqwsean  於 2024-5-29 10:46 發表於 最熱鬧的華人社交網路--貝殼村

通用分類:私房小菜|已有2評論

5/28

中餐的湯是世界唯一的

中餐的湯,實際上是熱的飲料。在吃飯的時候用來下飯的。角色類似於熱茶,咖啡,甚至相當於冷飲,啤酒雪碧等。

西餐的湯並不是飲料,而是能單獨能吃飽的,對應於中餐的八寶粥,泡麵,螺絲粉,燴面,羊肉泡饃,胡辣湯。

所以把soup翻譯成湯是錯的,在西餐並不存在中餐概念的湯,西餐的湯都是各種以固態物質為主的糊糊。

中餐的湯,紫菜蛋花湯,西洋菜煲生魚,土茯苓煲龜,三蛇煲老龜,這些都是飲料,一般只喝清湯,不吃湯底。洋人不懂這些是啥食物,如果需要向洋人解釋,就說這些是飲料,不要說是soup。

廣大的融入了白主子主流的混滋傻們怎麼看待洋人不喝中國式的湯?

高興

感動

同情

搞笑

難過

拍磚

支持

鮮花

發表評論 評論 (2 個評論)

回復 浮平 2024-5-29 11:57
soup 是總稱(對應湯),又分為 clear soup and creamy soup。 西餐各式 creamy soup 更普遍,比 clear soup 多。

中餐也有一些比較稠的湯,比如,酸辣湯和雞蛋湯都可以勾芡。
回復 qwxqwsean 2024-5-29 12:46
浮平: soup 是總稱(對應湯),又分為 clear soup and creamy soup。 西餐各式 creamy soup 更普遍,比 clear soup 多。

中餐也有一些比較稠的湯,比如,酸辣湯和雞蛋
胡辣湯就是西餐概念的湯。

facelist doodle 塗鴉板

您需要登錄后才可以評論 登錄 | 註冊

關於本站 | 隱私權政策 | 免責條款 | 版權聲明 | 聯絡我們

Copyright © 2001-2013 海外華人中文門戶:倍可親 (http://big5.backchina.com) All Rights Reserved.

程序系統基於 Discuz! X3.1 商業版 優化 Discuz! © 2001-2013 Comsenz Inc.

本站時間採用京港台時間 GMT+8, 2025-7-25 00:07

返回頂部