倍可親

英語導致洋人愚蠢

作者:qwxqwsean  於 2022-9-4 07:14 發表於 最熱鬧的華人社交網路--貝殼村

通用分類:其它日誌

9/3

英語導致洋人愚蠢

英語的生詞太多了。洋人本來就腦子不好使,還被迫記憶這麼多生詞,不死記硬背,就不識字。

比如解剖學里的人的骨骼,坐骨,中國的小學生一看字面意思就懂了,很容易就記住人體里哪塊骨頭是坐骨。

而英語把坐骨稱為ischium,這是一個生詞,不把它死記硬背下來,就不認識這個字,也不知道哪塊骨頭叫坐骨。對於本來就智商費勁,稀里糊塗的洋人來說,硬要背這麼多生詞不如讓他們去死。所以除非受過專業訓練,否則洋人沒法知道坐骨是啥。

洋人腦子普遍handicapped,卻喜歡整很多複雜的東西騷擾自己。比如洋人的建築物和城市社區都設計的像迷宮一樣,並且從一個點去另一個點要多走不必要的冤枉路,使本來日常就經常迷路的洋人們憑空增添了多少煩惱?

洋人的複雜的時區,極難換算的英制,八又三十二分之十九英寸,長噸短噸,盎司品脫,床墊的幾種尺寸,把我都搞得摸不著頭腦,樣人自己能搞得清楚?

高興

感動

同情

搞笑

難過

拍磚

支持

鮮花

評論 (0 個評論)

facelist doodle 塗鴉板

您需要登錄后才可以評論 登錄 | 註冊

關於本站 | 隱私權政策 | 免責條款 | 版權聲明 | 聯絡我們

Copyright © 2001-2013 海外華人中文門戶:倍可親 (http://big5.backchina.com) All Rights Reserved.

程序系統基於 Discuz! X3.1 商業版 優化 Discuz! © 2001-2013 Comsenz Inc.

本站時間採用京港台時間 GMT+8, 2024-3-28 18:17

返回頂部