雖然世界上除中國之外,有些國家也用姜,但一般不是用作烹飪肉類的佐料,而是做其它,比如做飲料。
印度人據說也大量使用姜,但印度人極少吃肉,貌似也不用姜烹飪肉類。 姜也許是咖哩等調料的成分之一,但反正我吃過的少量印度菜,吃不出姜的味道來。
美國人也吃薑,但不是用作烹飪的調料,而是做飲料,很多美國人日常大量喝Ginger ale。
這也是我到美國后使我納悶的一件事,美國的肉類比如雞豬牛羊肉魚,普遍都有腥味,尤其是我常吃的雞肉豬肉的腥味,嚴重得有時使我感到要嘔吐,彷彿雞在被屠宰之前已經幾年沒洗過澡,美國雞肉的腥味比中國的鴨子更重。 然而美國人整天吃這麼腥臭的肉類,居然烹飪時完全不用姜。
然後我又發現很多美國人每天大量喝Ginger ale,哈,不怕肉腥味的美國人,都把姜拿去做汽水了。
美國的肉類的腥味很重,Smoked ham,乃至已經烤至焦脆的貝肯,乃至放了很多辣椒的曬乾了的義大利火腿腸,我都經常能吃出腥味。 然而美國人,在烹飪肉類時,就是堅決不用姜。
據我所知,姜在中國,主要就是用來在烹飪肉類時除去腥味的。 中國人也喝薑湯,薑茶,薑糖水等,但那一般是感冒了之後的食療,是當葯喝的。
在中國,姜基本用於烹飪肉類,如果是煮冬瓜,炒小白菜,炒芹菜等素菜類,一般是不放姜的。
我在網上看見有混滋傻極其排斥姜,說美國的中餐館都在一切菜中大量使用姜,說對姜恨之入骨。 我懷疑能有那麼嚴重嗎?炒一盤菜,裡面能放多少姜? 其實我覺得,即使單獨把姜,尤其是嫩姜,炒一盤菜,一大盤姜,也沒啥不得了的,正常的中國人不太忌諱姜。 在中國,很多人有時為了預防感冒而大量喝薑糖水。我在中國上大學中學時都喝過學校為了預防感冒給每一個學生喝的薑湯,姜味太濃太辣甚至發苦,肯定不好喝,如果不是為了能預防感冒,我也不會去喝薑湯,但我對姜味不反感。
你如果不喜歡炒的肉類菜里的姜,就不要吃裡面的姜,把薑片薑絲姜塊挑出來扔掉就可以了,但我還是認為烹飪肉類應該普遍放姜以除腥味,雖然這在世界上只有中國人這麼做。
混滋傻們這麼忌諱姜,可能是在思想上融入了白主子主流的結果。 用姜烹飪肉類,在世界上,是中國人獨有的行為,你如果在任何場合發現一道肉菜里有姜的痕迹,那麼它一定是中國菜,因為除了中國之外,其它國家的人不會這麼做。 肉菜里放姜,是典型的中國的獨有的風味。 融入了白主子主流的混滋傻,在口味上會與白主子看齊,試圖與中國人的傳統做法劃清界限。