倍可親

劉曉波獲獎是中國民主的希望

作者:笙簫難默  於 2010-10-9 02:26 發表於 最熱鬧的華人社交網路--貝殼村

通用分類:其它日誌|已有39評論

關鍵詞:

劉曉波獲獎,是實至名歸。很大程度上中國政府成就了他這一榮譽。雖然劉曉波很多言論我難以認同,但他的勇氣和人格令人敬佩。中國需要更多的劉曉波,中國的民主才有希望。網上查到諾貝爾基金會頒發和平獎給劉曉波的聲明原文,特摘在這裡,和朋友分享。

The Norwegian Nobel Committee has decided to award the Nobel Peace Prize for 2010 to Liu Xiaobo for his long and non-violent struggle for fundamental human rights in China. The Norwegian Nobel Committee has long believed that there is a close connection between human rights and peace. Such rights are a prerequisite for the "fraternity between nations" of which Alfred Nobel wrote in his will.

Over the past decades, China has achieved economic advances to which history can hardly show any equal. The country now has the world's second largest economy; hundreds of millions of people have been lifted out of poverty. Scope for political participation has also broadened.

China's new status must entail increased responsibility. China is in breach of several international agreements to which it is a signatory, as well as of its own provisions concerning political rights. Article 35 of China's constitution lays down that "Citizens of the People's Republic of China enjoy freedom of speech, of the press, of assembly, of association, of procession and of demonstration". In practice, these freedoms have proved to be distinctly curtailed for China's citizens.

For over two decades, Liu Xiaobo has been a strong spokesman for the application of fundamental human rights also in China. He took part in the Tiananmen protests in 1989; he was a leading author behind Charter 08, the manifesto of such rights in China which was published on the 60th anniversary of the United Nations' Universal Declaration of Human Rights, the 10th of December 2008. The following year, Liu was sentenced to 11 years in prison and two years' deprivation of political rights for "inciting subversion of state power". Liu has consistently maintained that the sentence violates both China's own constitution and fundamental human rights.

The campaign to establish universal human rights also in China is being waged by many Chinese, both in China itself and abroad. Through the severe punishment meted out to him, Liu has become the foremost symbol of this wide-ranging struggle for human rights in China.

高興

感動

同情

搞笑

難過

拍磚

支持
1

鮮花

剛表態過的朋友 (1 人)

發表評論 評論 (39 個評論)

回復 珍惜眼前 2010-10-9 02:30
回復 笙簫難默 2010-10-9 02:30
珍惜眼前:
你好快!
回復 黑山老貓 2010-10-9 08:29
笙簫啊. 俺現在覺得是沒希望, 最後還是武昌起義的模式解決問題. 輪迴. 宿命.
回復 笙簫難默 2010-10-9 08:53
黑山老貓: 笙簫啊. 俺現在覺得是沒希望, 最後還是武昌起義的模式解決問題. 輪迴. 宿命.
好吧,那樣快點。不過好像可能性不大
回復 黑山老貓 2010-10-9 09:00
笙簫難默: 好吧,那樣快點。不過好像可能性不大
很難說啊.
回復 自由之靈 2010-10-9 10:58
回復 笙簫難默 2010-10-9 12:40
自由之靈:
回復 yulinw 2010-10-9 17:41
佩服劉曉波,但很悲觀~~
回復 snakek 2010-10-9 18:00
中國不需要劉曉波這種崇洋的文人。中國不應該迷信西方的「民主自由」,那是西方的工具,目的就是要把別的國家變成他們永久奴役剝削的附庸。西方國家的霸權主義絕對不容許別人的挑戰。不能忘記中國百年受外國人侵略的歷史。沒有人剝奪劉曉波的言論自由,但他勾結國外的反動勢力,是應該受到制裁的。我作為在海外居住的中國人,早就看清西方人的虛偽。他們有組織,凡事對中國不利的新聞和消息,總是大合唱。其用心的險惡,非常明顯。我真的希望所有的中國人,多看一些西方國家的歷史,他們的政治目標,就不會隨便支持西方的這種陰謀了。
回復 笙簫難默 2010-10-9 22:12
yulinw: 佩服劉曉波,但很悲觀~~
劉曉波是個真實而有勇氣的人。我也很悲觀。。。和你一樣。
回復 yulinw 2010-10-9 22:17
笙簫難默: 劉曉波是個真實而有勇氣的人。我也很悲觀。。。和你一樣。
你去對付陰謀論吧~~~不知道中國需要啥樣的文人~~~諾諾的吧
回復 笙簫難默 2010-10-9 22:31
snakek: 中國不需要劉曉波這種崇洋的文人。中國不應該迷信西方的「民主自由」,那是西方的工具,目的就是要把別的國家變成他們永久奴役剝削的附庸。西方國家的霸權主義絕
劉曉波讓人敬佩的地方是他講真話,能堅持,有勇氣。至於他的言論,那是他的真實想法,我們無法左右。西方有西方的利益所在,我們幹嘛因為西方而左右我們自己的追求,有西方我們就不要民主自由了嗎?為什麼民主自由就一定是西方的?我們有了民主自由,也會崛起,也會強大,難不成西方有民主,我們就擯棄它而讓底層的老百姓沒有說話和生存的權利?頂劉曉波是因為他不在強權面前低頭,他是一個勇敢有道德的人。當年共產黨的領袖們不都曾經是這樣的人嗎?
回復 笙簫難默 2010-10-9 22:36
yulinw: 你去對付陰謀論吧~~~不知道中國需要啥樣的文人~~~諾諾的吧
面對這樣的論調,不知怎麼回應。不是一個層次上的,對話都難。。。我們自己的民主訴求和西方陰謀論連的上嗎?無語。。
回復 yulinw 2010-10-9 22:39
笙簫難默: 面對這樣的論調,不知怎麼回應。不是一個層次上的,對話都難。。。我們自己的民主訴求和西方陰謀論連的上嗎?無語。。
你已經很行了~~~
回復 笙簫難默 2010-10-9 23:02
yulinw: 你已經很行了~~~
謝謝鼓勵,繼續努力?
回復 yulinw 2010-10-9 23:12
笙簫難默: 謝謝鼓勵,繼續努力?
回復 名用戶 2010-10-10 23:34
笙簫難默: 劉曉波讓人敬佩的地方是他講真話,能堅持,有勇氣。至於他的言論,那是他的真實想法,我們無法左右。西方有西方的利益所在,我們幹嘛因為西方而左右我們自己的追
說的在理!
回復 犀利哥 2010-10-10 23:51
如果他能拒絕此獎, 我才真的佩服他...
回復 笙簫難默 2010-10-11 00:02
犀利哥: 如果他能拒絕此獎, 我才真的佩服他...
是啊,不過可能性不大。我對別人沒那麼高的要求,我自己什麼都做不到,哪敢要求別人?

有人說,政府最後可能會像處理魏京生那樣,讓他到美國保外就醫,離開中國。我倒覺得劉曉波有可能拒絕這種安排,寧願坐牢,絕不離國。不管怎麼樣,他是所有鼓吹民主的人里最有骨氣的。至於他鼓吹的東西對不對,行不行的通,我不care (其實我也不看好)。主義多去了,總得讓人家說吧,堵人家的嘴,算什麼本事?
回復 笙簫難默 2010-10-11 00:05
名用戶: 說的在理!
12下一頁

facelist doodle 塗鴉板

您需要登錄后才可以評論 登錄 | 註冊

關於本站 | 隱私權政策 | 免責條款 | 版權聲明 | 聯絡我們

Copyright © 2001-2013 海外華人中文門戶:倍可親 (http://big5.backchina.com) All Rights Reserved.

程序系統基於 Discuz! X3.1 商業版 優化 Discuz! © 2001-2013 Comsenz Inc.

本站時間採用京港台時間 GMT+8, 2024-4-18 11:06

返回頂部