波蘭詩人斯坦尼斯洛有一名句,原話是:No Snowflake in an avalanche ever feels responsible。——雪崩中,沒有一片雪花覺得自己有責任。
此話的時代背景是在斯坦尼斯洛生活的年代,正是殘酷的二戰時期,德國納粹入侵波蘭,斯坦尼斯洛被抓到捷而諾波而集中營后,成功逃脫這一經歷。
我們能夠看出,所謂的「雪崩中,沒有一片雪花覺得自己有責任」 說的實際上是德國納粹。集中營的看守、押送猶太人的火車,毒氣室的建造者……每一個人都以為自己只是在履行自己的職責,沒有人覺得自己對死難者是有責任的(responsible)。此話的意思就是,面對一個邪惡的制度,我們真的能夠因為「職責所在」 「我只是在工作」 就心安理得地為其添磚加瓦嗎?自從把這句話翻譯成 「雪崩時,沒有一片雪花是無辜(innocent)的,」人們開始用它評判別人,評判那些受害者。
當一個受害者站出來聲明自己的無辜時,總會有人用這句話來表達 「你活該,誰讓你屬於某個我不喜歡的群體」。 然而人永遠不該為自己沒有做過的事付出代價,受害者從來就不是雪花,受害者是被壓在雪崩下的人,就像當年無緣無故被屠殺的猶太人一樣。那些濫用這句話的人才是雪花。