倍可親

美女蛇?

作者:Brigade  於 2021-5-6 21:30 發表於 最熱鬧的華人社交網路--貝殼村

作者分類:原創|通用分類:文史雜談

在Michel Houellebecq的小說「屈服」之中,男主人公開始的女友是猶太人。

蓋里小說"黎明的許諾"就是描述自己和他的母親,兩個猶太人。

聽了蓋里的小說,感覺他實際很欽佩同時期的法國作家Malraux, 這位也參加過抗戰,後來成為法國文化部長,他的兩個兒子不幸因車禍死去,加上可能有先天疾病(多動症),他的狀態不好,戴高樂就想讓他放鬆一下,派他去中國訪問,見見毛澤東。孤獨的中國對此感恩戴德。Malraux年輕時的女友是克萊爾,一個猶太人,他們生了一個女兒。

聽完Malraux的歷史,Youtube又推薦另一位作家Louis Aragon。這一位也參加了抵抗運動。還參加過一戰。Louis Aragon的妻子艾爾莎是蘇聯猶太人。 艾爾莎愛上未來派詩人馬雅克夫斯基,邀請他來,可是他瘋狂愛上她的姐姐,她的姐姐就嫁給他。馬雅克夫斯基因不滿蘇共控制創作自由(也許還有其他情感因素)自殺。艾爾莎1918年嫁給一個法國人並移民法國,後來又離婚了,若干年之後同Aragon結婚。艾爾莎跟Aragon一起在法國搞地下抵抗運動,把經歷寫成一本小說,於1946(?)獲得貢古爾獎。艾爾莎在法國時去過 Tahiti, 寫信給蘇聯作家斯科羅夫斯基描述見聞,後者把信給高爾基看,高爾基就建議信的作者應該考慮文學生涯,結果這些信件就整理成書「Tahiti」。

蓋里後來很喜歡吹噓自己是tartare人 (tatar),等於不承認他的父親是猶太人。這有一些奇怪。我想大概是這樣,他在書中喜歡用陽剛這樣的詞,就是說他喜歡以男性,陽剛,甚至野蠻的形象來展現自己。tartare就是代表了野蠻人。蓋里以他母親之口欣賞普希金,可是那個時代,法國作家沒有不喜歡陀思妥耶夫斯基的。陀思妥耶夫斯基是tartare,感覺蓋里雖然不說,實際上也欣賞這位作家。


Elsa with her mother, Yelena, and her sister, Lilya, in 1906





高興

感動

同情

搞笑

難過

拍磚

支持

鮮花

評論 (0 個評論)

facelist doodle 塗鴉板

您需要登錄后才可以評論 登錄 | 註冊

關於本站 | 隱私權政策 | 免責條款 | 版權聲明 | 聯絡我們

Copyright © 2001-2013 海外華人中文門戶:倍可親 (http://big5.backchina.com) All Rights Reserved.

程序系統基於 Discuz! X3.1 商業版 優化 Discuz! © 2001-2013 Comsenz Inc.

本站時間採用京港台時間 GMT+8, 2024-6-7 05:01

返回頂部