民主對於中印兩國一些知識分子們來說,就像一座圍城,中國人想進去,印度人想出來。作為中國人怎麼期待民主大家都了解,這裡就不說了。我們看看民主制度下的印度人,如何評價他們的民主的。
Democracy was supposed to be for the ppl and by the ppl in india . but here it has become a mockery . public is remembered only in the time of elections! China is far better even though its dictatorship !!
【在印度,民主本是服務於人民和實施於人民。但是在這裡它卻成為一個笑柄。公眾只有在選舉的時候才被想起!雖然中國專政統治,但是要好得多!!】
India will always give an excuse of no democracy as a negative to china and positive to india, but fact remains is, what the politicians do when in office for the people and not how they came to office. We focus too much on how they came to office and they dont care for the people who brought them there. Chinese politicians may not be elected by ppl but they only work in the betterment of people. Fact remains is that only 1 thing india can surpass china, producing babies.
【印度總是拿民主作為借口,把它當做對中國的否定和對印度的肯定。但事實仍然是政客在位時該做什麼還是做什麼,而不是競選時為人們所做的那樣。我們太過關注政客如何上任,而他們不關心將自己帶到那個位置的那些人。中國政客可能不是人們選舉出來的。但他們只為造福人民而工作。事實仍然是,印度唯一能超過中國的是生孩子。】
If everyone was given freedom to speak, then no development ever happens and china would have still been like India. In India no project ever gets started because some idiot does not like it. Because he has the freedom of speech, he will go to court along with his useless goons and will stall the project and no development ever happens in India… There goes your freedom of speech. You see how far it has taken India?
【如果每個人都有言論自由,那就不會有任何發展。中國可能會仍然和印度一樣。在印度,由於某些傻子並不喜歡,沒有工程能開工的。由於有言論自由,那些傻子和沒用的暴徒一起去法庭起訴,從而阻止工程。所以,印度沒有出現任何發展… 你們有了言論自由,可你看看它把印度帶往何處了?】
The so called Freedom, Democracy we Indians love rhyming about India and the imaginary Govt. control and dictatorship in China etc are all crap that we use to console ourselves. China is progressing, Chinese are happy and content. It is commendable what China has done in 30 Yrs with a population of over 1 billion. Infrastructure is secondary, they have almost solved food and shelter problem for their people while we still constitute 40% of the malnourished children of the world . We should learn from them rather than being cynical.
【我們印度人熱愛吟頌的所謂自由和民主,以及我們想象的中國政府的控制和專制等,都是我們用於安慰自己的廢話。中國正在進步,中國人幸福和滿足。擁有超過10億人的中國在30年裡所做的事是值得讚揚的。基礎設施是次要的,他們幾乎為人民解決了糧食和居住問題。然而,我們仍然擁有世界上40%的營養不良兒童。我們應該向他們學習,而不是冷嘲熱諷。】
Indian democraccy is a farce!Politicians don』t get locked up up even for murder-rape-loot-curruption -you name it!better to be in a disiplined country like China than in a farce democracy like India!
【印度民主就是個笑話!政客甚至不會因為謀殺、強姦、搶劫和腐敗等凡是你說得出的罪行而被關起來。寧願呆在中國那樣有紀律的國家,也不願呆在印度那樣的民主鬧劇中。】
China prospered and is happy without India』s dummy democracy and casteism. Indians are brainwashed to believe that (voting in elections == democracy) and a solution to all problems.
【中國幸福繁榮是因為沒有印度虛假的民主和種姓制度,印度被洗腦樂,以為選舉投票就等於民主,而且以為能解決所有問題】
unfortunately in india most of the projects start with dream and remain pipedreams. This is the reality.
【不幸的是,在印度,大多數工程以夢想開始,以白日夢持續。這是事實。】
民主這問題,就怕弄不好畫虎不成反類犬。
(本文資料及譯文來自三泰虎網站,http://www.santaihu.com/, 本人到該網站給出的原始出處核對過,確認這些言論存在)