印度差不多被英國殖民300年,其民主政體實際上是英國遺留的。早年印度國大黨高層大都是受英國教育的精英,以英國貴族自詡,但為了提振民族信心,爭取印度獨立,絲毫沒有感激英國的殖民,而是控訴殖民統治給印度帶來的災難。我在一本美國人寫的成吉思汗的傳記前言里,曾讀到尼赫魯以成吉思汗的輝煌,激勵其女兒英迪拉.甘地以身為亞洲人而自豪。所以也不奇怪,二戰後審判日本戰犯時,印度律師為戰犯辯護最賣力。其實,如果中共不是62年教訓了印度一下,他們也許會繼續為中國人在朝鮮的戰績而自豪。
如今中國發展領先印度,驚醒了許多印度人,他們痛心自己國家的選票民主拖累了發展,於是湧現了不少印度的劉曉波們。讓我們欣賞一下他們的言論吧:
對於西方一篇中國將在2030年成為超級大國的文章,一位印度人留言道:「China will be a super power of unimaginable magnitude is good news to us Indians as by 2030, China would have conquered India and we will be chinese by then Thanks Congress.. for making India the second biggest economy in the world. :) "
【對於我們印度人來說,中國將成為規模難以想象的超級大國是好消息。因為到2030年,中國應該已經征服印度了。我們到時候是中國人:) 感謝國大黨(無能)…讓印度成為世界第二大經濟體。】
跟帖更風趣:「Now start learning chinese, and eating pork…」 【現在開始學習中文和吃豬肉… 】
下面這幾位就更像劉曉波了:「India can develop only if v have a communist rule. In India the politicains are the king. I hate to be a Indian。」 【如果共產領導人統治我們,印度就能夠發展。在印度,政客是國王。我討厭做印度人。】
India, as a nation, can better get dissolved and merge with China. At least, the country will develop. Also, the tyrannic laws will take care of our law-breaking citizens. 【印度這個國家最好解體並和中國合併。至少,這個國家將會發展。此外,專製法律將會管理好我們破壞法律的公民。】
Sell India to chinese government…or let them conquer us. I swear…we all would live a better life. We too would b a developed country…with better lifestyle, improved infrastructure etc. All dirty politics would come to an end.【將印度出賣給中國政府吧,或者讓他們來征服我們。我發誓:我們都將擁有更好的生活。我們也將成為一個發達國家,擁有更好的生活方式、改善的基礎設施等。所有骯髒的政治將結束。】
當然,這些印度的劉曉波們受益於印度的民主制度,他們沒有蹲在監獄里,但也無緣炸藥和平獎。他們面對中國的繁榮,蔑視自己的民主制度,當有人嘲笑中國物質豐富但沒有自由時,一位印度人回到:「Middle class and upper middle class people can sit all day and talk about freedom』s virtues. At the end of the day, nothing matters when one has no food on his/her plate. The so called non-existense of freedom in China is just a propoganda by US of A. I』m from India and have lived in both China and USA. Believe me, India can break the shackles of poverty and corruption more easily by the Chinese form of governance than the failed democracy as we have it. 【朋友,中上層階級可以整天坐在那高談闊論自由的好處。最後,如果人們手上沒有麵包,則一切都無關緊要。所謂在中國不存在自由只是美國的宣傳。我來自印度,在中國和美國都住過。相信我,印度通過中國式的統治,可以比我們失敗的民主更容易的解除貧窮和腐敗的枷鎖。】
而這一位接著嘲笑道:「and free to die, free to starve, free to get killed enmass by rich industries, free to usurp others money, free to live in filth also. we are ready to enjoy all these freedom but not ready to live a disciplined life because we r a 「democrazy」 【是死亡的自由、飢餓的自由、被富裕階層大規模屠殺的自由、花光別人金錢的自由、住在污穢地方的自由。我們準備享受所有這些自由,但是不準備過守紀律的生活,因為我們是「民主妄想」。】
要知道,印度可沒有中宣部哦。