倍可親

毛澤東讀評《西遊記》(3)

作者:lixixing  於 2009-10-27 04:42 發表於 最熱鬧的華人社交網路--貝殼村

作者分類:中華文化|通用分類:網路文摘|已有1評論

關鍵詞:

 

毛澤東讀評《西遊記》

---讀《西遊記》,「要看到他們有個堅強的信仰」

 

(3) 山中無老虎,猴子稱大王

直到19667月,「文化大革命」剛開始的時候,毛澤東在給江青的信中說,他身上有虎氣,也有些猴氣。

這封信中,毛澤東是這樣寫的:「我是自信而又有些不自信。我少年時曾經說過:自信人生二百年,會當水擊三千里。可見神氣十足了。但又不很自信,總覺得山中無老虎,猴子稱大王。我就變成這樣的大王了。但也不是折中主義。在我身上有些虎氣,是為主,也有些猴氣,是為次。」前幾年,還是以激情洋溢的詩句「歡呼孫大聖」,今日,他自己就變成了孫大聖「這樣的大王了」。

    毛澤東青少年時代,就很愛讀《西遊記》。許多讀者對此大概早有所聞。那麼,到了晚年,特別是到了70 年代,他對這部著名的神話小說,仍有濃厚的興趣,還時常翻閱,時常與人侃侃而談。對於這一點,讀者所知所聞大概就很少了。

    說到毛澤東晚年愛讀《西遊記》的事,這裡,筆者把過去知道的事和當時所見所聞介紹給讀者。

    毛澤東晚年在中南海住地的會客廳里,也就是他晚年的書房裡,一直放著5種不同版本的《西遊記》。這5種不同版本的《西遊記》是:

《西遊記》世界書局版上、下冊

《繡像繪圖加批西遊記》上海廣益書局1924年版1—16

《繪圖增像西遊記》上海廣百宋齋光緒庚寅(1890)校印1—20

《繪圖增像西遊記》上海廣百宋齋光緒辛卯(1891)校印1—10

《西遊記》人民文學出版社19724月版上、中、下冊

 

根據當時的記錄,進入70年代之後,毛澤東先後有兩次向我們要過《西遊記》。一次是19718月初,他要看《西遊記》和《西遊真詮》。《西遊記》是從中央辦公廳圖書館找出來的,大字線裝本,就是上面說到的上海廣益書局出版的那種《繡像繪圖加批西遊記》。《西遊真詮》線裝本,全20冊。他的書庫里也沒有,我們是從當時的北京市文物管理處借來的。《西遊真詮》,清代悟一子陳士斌撰,康熙丙子(1696)刊本,他翻閱后,大約一個多星期就退給我們了。《繡像繪圖加批西遊記》,因為是線裝本,裝幀也較別緻,字也比較大,他很喜愛,一直放在身邊。

第二次是19733月上旬,這一次他指名要的是人民文學出版社1972年新出版的平裝本《西遊記》。他跟前已經有了大字線裝本的《西遊記》,為什麼又要新出版的平裝本呢?當時,在我們管理圖書人員的頭腦里,也都有這個疑問。後來秘書徐業夫告訴我,他說線裝本有個別地方字看不清。凡是遇到這種情況,首長就翻看平裝本,用平裝本來補線裝本的不足。毛澤東看別的書,也喜歡這樣做。他常常將幾種不同版本的同一種書,放在一起,對照著讀。毛澤東的這種讀書習慣,除了徐秘書說的這個意思外,還有沒有其他方面的意思呢?我們就說不清楚了。

據我們的記錄,197345日,毛澤東又一次向我們要《西遊真詮》,同時還要《西遊原旨》一書。《西遊真詮》,我們是從北京市文物管理處借來的。《西遊原旨》,是從中國書店購買來的。是清代劉一明撰,嘉慶二十四(1819)刊本,全24冊,字也比較大。他很喜愛,後來一直放在他的書房裡。

伴隨著毛澤東度過終生的諸多的圖書中,上述幾種不同版本的《西遊記》和這部《西遊原旨》是格外引人注目的。

 


高興

感動

同情

搞笑

難過

拍磚

支持

鮮花

發表評論 評論 (1 個評論)

回復 putongren10 2009-10-27 05:03
sf

facelist doodle 塗鴉板

您需要登錄后才可以評論 登錄 | 註冊

關於本站 | 隱私權政策 | 免責條款 | 版權聲明 | 聯絡我們

Copyright © 2001-2013 海外華人中文門戶:倍可親 (http://big5.backchina.com) All Rights Reserved.

程序系統基於 Discuz! X3.1 商業版 優化 Discuz! © 2001-2013 Comsenz Inc.

本站時間採用京港台時間 GMT+8, 2025-6-29 05:16

返回頂部