我上中學那會,電視仍是黑白的且內容單調,對我而言,收音機仍然是必不可少的。這時可聽的或能聽懂的東西更多了,除了各種戲曲、曲藝說唱藝術,中央廣播電台的「音樂欣賞」、「閱讀與欣賞」欄目,各電台電影、話劇錄音剪輯是我的最愛。
與童年愛聽故事不同,這時更對收音機里的聲音著迷,不只是各種音樂作品令我著迷,優秀播音員、藝術家的聲音聽得我如痴如醉。侯寶林、馬三立、劉寶瑞的相聲,單田芳的評書,王少堂的揚州評書,蔣月泉的評彈。小說連播的播音員曹燦,《閱讀與欣賞》播音員方明、張家聲;孫道臨配音的《王子復仇記》,于是之、鄭榕主演的《茶館》,朱琳的《雷雨》,朱琳、董行佶的《蔡文姬》、呂復的《伊索寓言》,這些藝術家的嗓音是如此的獨特、雋永,形成了他們各自的風格,只要你聽過就會記得,且決不會與其他的聲音混淆。這才是語言藝術神奇的魅力。就當年我見識所知,不僅是中國,國外也是如此,如阿姆斯壯、萊昂內奇、卡朋特......,還有很多我說不上名的藝術家,就是當年原版《新概念英語》略帶誇張的倫敦音,也比後來中規中矩再版的好聽。難怪人們最初管收音機叫做「話匣子」。
如今,那個聽話聽聲、人們為綸音妙語入迷的時代似乎一去不復返了。