這兩天時近立秋,天涼快些了,前一陣熱得夠嗆,在適宜人居住的加拿大,算是少見。與此同時,街上光膀子人多了起來,這才發現「膀爺」也並不是北京(中國)特產。
「上衣下裳」,統稱「衣裳」,衣為了保暖,裳為遮羞。故天氣漸熱,衣著漸少,這不光是從大街上、沙灘上可以看出,從「右衽,右袒,袒裼裸裎」這些描繪衣著的詞語中也可見。
天涼,衣服裹得嚴實,布從左往右將脖子以下部位全部包裹,叫做「右衽」;反之,則為「左衽」,古代中國一般人沒這麼乾的。「披髮左衽」是當時「胡人」(洋鬼子)的標準造型。
天熱了,褪一袖,布從左邊往右腋下對摺,右臂便懸垂裸露在衣外,這便是「右袒;相對於此,「左袒」則是反常之舉,是另類了。行為超常者,往往是為了表達特殊的意義。漢代周勃領軍卒左袒,便是消滅呂氏后黨,實現劉氏政權復辟的行動信號。(「勃入軍門,行令軍中曰:『為呂氏右袒,為劉氏左袒。』軍皆左袒。」《漢書·高后紀》 ) 於是「偏袒」就成了「拉偏架」的同義詞了。
與中土辭彙多描寫男性服飾不同,洋詞中相應的詞多是形容女裝的。不說下裳,夏天最常見的上裝應該是日光裝(SUN DRESS),走到極端就是「無上裝」(TOPLESS)。
天一熱,衣服穿得少,圍觀的人必然多,「窺隱」是人性的弱點之一。這也怪不得人們犯賤,「瞧!都是天熱給鬧的」,這就是「瞧熱鬧」的詞源。由此引伸,引起關注的事情,都會形成「熱點」、「焦點」,被「炒作」、被「炒熱」,茲茲帶響還冒煙。
二十年前,加拿大一個名叫葛文(GWEN JACOB)的女大學生在街上打赤膊,被圍觀的老太太告狀,結果以「有傷風化罪」被罰款。「只許男生赤膊,不容女生露點」,一旦被炒熱,自然顯然不合情理。於是,葛文抗訴成功,拿回了罰款,女生赤膊——TOPLESS在加拿大終於被視為合法。而在一千年前,大宋十字坡酒店的女老闆孫二娘早已「解下了紅絹裙子,赤膊著」了;英格蘭的貴婦葛蒂娃(LADY GODIVA)則已經祼奔了。由此可見,加拿大是個進化遲緩、保守落後的國家。(想不明白:人性解放的先驅——查泰萊夫人和她的情人,當年為什麼要從英格蘭私奔到加拿大)
一千年前,英格蘭考文垂的領主想對臣民課以重稅,一時民意沸騰,形成階級矛盾焦點。領主夫人出面勸阻。估計當時也是天氣太熱,領主頭腦熱昏了,竟對夫人說,如果夫人願意裸體遊街,他就同意減稅。夫人也是頭腦一熱,慨然允諾。二百五的領主遇上個二楞子太太,弄得自己很下不來台。只能下令:夫人可以裸奔,臣民不許偷窺(一說是夫人打招呼,請臣民們不要圍觀,以便讓領主「要她好看」的陰謀破產)。愚民百姓一向是怕官怕管的(且大多是一心向善的),故依令(或是依夫人之願)行事。只有裁縫湯姆,自許精英,覺得不一飽眼福有負自己一對銳眼,於是從窗帘縫裡偷看。這種行為在英語中叫做PEEPING,讀音正好與中文裡的「批評」相同。結果,湯姆由於他的「PEEPING」,被神責罰成了瞎子。「PEEPING TOM」也成了偷窺者的代名詞。
今天已經是科學民主時代,「神罰天譴」一說唬不住人了。於是,當政者裸奔時,眾人盡可肆無忌憚地看熱鬧、「PEEPING」。