倍可親

綠草青青——端午之思

作者:hu18  於 2011-6-7 08:12 發表於 最熱鬧的華人社交網路--貝殼村

通用分類:流水日記|已有45評論

ODE: 
INTIMATIONS OF IMMORTALITY FROM RECOLLECTIONS OF EARLY CHILDHOOD 
by William Wordsworth 


...... 
What though the radiance which was once so bright  
Be now for ever taken from my sight,  
Though nothing can bring back the hour  
Of splendour in the grass, of glory in the flower;  
We will grieve not, rather find  
Strength in what remains behind;  
In the primal sympathy  
Which having been must ever be;  
In the soothing thoughts that spring  
Out of human suffering;  
In the faith that looks through death,  
In years that bring the philosophic mind. 

中文試譯:《頌歌:青春歲月不朽的意義》 作者:華茲華斯

光環從視野中消散; 
綠草青青,山花爛漫,
韶華一去不復還。 
不必永號悲傷, 
但存下永恆的堅強,
苦難激發思考,
死亡催生希望,
去實現未來的理想。


在紀念一個中國詩人屈原的日子裡,念一首外國詩人的詩,是不是有更多的含義?

屈原作為詩人是一個成功者,作為愛國者則是一個悲劇,作為改革者、政治家則是一個失敗者。但正如前面所引的詩中所說:儘管他失敗了,但他「雖九死其猶未悔」的精神永遠為後人所紀念。這正是端午節這一偉大傳統最深刻的意義。如果說清明祭祖更重於血統意義上尋根問祖、追宗慎遠,體現了一個「孝」字;端午節懷念先賢更多的表達了對國殤者的紀念,是對「忠」的弘揚。

李敖新書《第73烈士》語錄:「革命的偉大不在成不成功,而在它凸顯了當政者的可惡。」

然而,欲求革命成功,則革命領袖必有以死贖之的自覺和決心。

古代將士出征必有祭,祭必以血,蓋有不惜流血犧牲以取勝利之含義。

近代以來,革命者舉義,其意志堅定者必抱「革命不怕死,怕死不革命」之信念,義無反顧踏上革命之途。

百日維新雖不成功,譚嗣同等六君子自覺以血寫之,「凸顯了當政者的可惡」:「各國變法無不從流血而成,今日中國未聞有因變法而流血者,此國之所以不昌也。有之,請自嗣同始。」——譚嗣同

辛亥革命後來之成功,為有林覺民等黃花崗七十二烈士先前自覺以血寫之:「吾至愛汝,即此愛汝一念,使吾勇於就死也。吾自遇汝以來,常願天下有情人都成眷屬;然遍地腥雲,滿街狼犬,稱心快意,幾家能彀?......吾充吾愛汝之心,助天下人愛其所愛,所以敢先汝而死,不顧汝也。」——林覺民《與妻書》

新民主主義革命成功,從1927年「四一二」大屠殺到1949年建立新中國,這22年中,同樣有大批為理想而奮鬥、不怕犧牲的先烈前赴後繼以血寫之。

當代以來,工業昌明,經濟繁榮,新材料維新,塑化劑泛濫,弄虛作假成風氣,義乳高舉、偉(偽)哥橫行;食品造假、文憑也造假;做事造假、做愛也造假;生產造假、革命也造假。遂致信譽掃地、雄風掃地,革命往往成習慣性流產。男子漢、男子漢,不見男子只見汗!精神導師見勢頭不妙逃使館以避難(事過22年後他自己終於承認為逃生曾寫過「悔過書」);學生領袖聞槍聲喪膽遁海外而偷歡。可憐一些天真善良、愚昧無知的學生,只相信所謂民主、只相信精神導師、只相信學生領袖;不聽爹娘勸助、不聽當局警告、不相信子弟兵也會向弟子們開槍,黑夜裡稀里糊塗地做了犧牲。他們的死只能再一次「凸顯了當政者的可惡」,雖然也過去了22年,喋血之地依然是「遍地腥雲,滿街狼犬,稱心快意,幾家能彀?」

「為有犧牲多壯志,敢教日月換新天」——欲成必勝革命之業,革命領袖須有必死之志。任何人如果不能做到這一點,則盡可在現實社會中(無論世界哪個角落)沉淪,或在虛擬世界中(幻想、網路)意淫,不得厚顏妄以革命者自居,這應該是對先賢先烈們最起碼的尊重。


高興

感動

同情

搞笑

難過

拍磚
2

支持
10

鮮花

剛表態過的朋友 (12 人)

發表評論 評論 (45 個評論)

回復 oneweek 2011-6-7 08:58
胡弟要是把這幾個字William Wordsworth 略掉, 俺一準認為這個英文詩就是你寫的。
俺看第5遍是才注意到原來是William Wordsworth
回復 RidgeWalker 2011-6-7 09:30
「苦難激發思考,
死亡催生希望」
蒼勁,有力的詞句,讓無病呻吟著瑟瑟
回復 杏林一虹 2011-6-7 09:42
端午節快樂
回復 宜修 2011-6-7 09:56
杏林一虹: 端午節快樂
品粽思賢。
回復 hu18 2011-6-7 10:54
oneweek: 胡弟要是把這幾個字William Wordsworth 略掉, 俺一準認為這個英文詩就是你寫的。
俺看第5遍是才注意到原來是William Wordsworth
諸葛兄拿小弟咂味。
回復 hu18 2011-6-7 10:58
RidgeWalker: 「苦難激發思考,
死亡催生希望」
蒼勁,有力的詞句,讓無病呻吟著瑟瑟
革命不是請客吃飯。
回復 hu18 2011-6-7 11:00
杏林一虹: 端午節快樂
後天下之樂而樂
回復 hu18 2011-6-7 11:02
宜修: 品粽思賢。
吃粽子——品粽思咸;
過端午——品忠思賢。
回復 杏林一虹 2011-6-7 11:04
hu18: 後天下之樂而樂
高風亮節啊
回復 hu18 2011-6-7 11:09
杏林一虹: 高風亮節啊
我是高瘋,你是靚姐,合稱「高瘋靚姐」
回復 杏林一虹 2011-6-7 11:16
hu18: 我是高瘋,你是靚姐,合稱「高瘋靚姐」
端午之際,喝幾口酒可以理解,怎麼就高了呢?
回復 hu18 2011-6-7 11:22
杏林一虹: 端午之際,喝幾口酒可以理解,怎麼就高了呢?
一喝就高,正如同一打就倒,
回復 杏林一虹 2011-6-7 11:26
hu18: 一喝就高,正如同一打就倒,
不僅定力不夠,還重心不穩?
回復 宜修 2011-6-7 11:29
hu18: 吃粽子——品粽思咸;
過端午——品忠思賢。
當時寫的時候,就擔心你會改這個「賢」字。果然不出我之所料!
回復 hu18 2011-6-7 11:29
杏林一虹: 不僅定力不夠,還重心不穩?
心浮氣躁,子幼妻嬌,幸福日子輕飄飄,革命重擔怎能挑?
回復 杏林一虹 2011-6-7 11:32
hu18: 心浮氣躁,子幼妻嬌,幸福日子輕飄飄,革命重擔怎能挑?
革命意志不堅定,麻煩了
回復 早安太陽 2011-6-7 11:39
真能疵~~~ 敬仰
回復 hu18 2011-6-7 11:46
宜修: 當時寫的時候,就擔心你會改這個「賢」字。果然不出我之所料!
生我者父母,知我者宜修——就知道我這文盲念白字的毛病宜修理修理了。
回復 hu18 2011-6-7 11:48
杏林一虹: 革命意志不堅定,麻煩了
革命對我來說已經是過去式了
回復 宜修 2011-6-7 11:49
hu18: 生我者父母,知我者宜修——就知道我這文盲念白字的毛病宜修理修理了。
一字知音哈!琴弦斷了沒?
123下一頁

facelist doodle 塗鴉板

您需要登錄后才可以評論 登錄 | 註冊

關於本站 | 隱私權政策 | 免責條款 | 版權聲明 | 聯絡我們

Copyright © 2001-2013 海外華人中文門戶:倍可親 (http://big5.backchina.com) All Rights Reserved.

程序系統基於 Discuz! X3.1 商業版 優化 Discuz! © 2001-2013 Comsenz Inc.

本站時間採用京港台時間 GMT+8, 2024-4-25 11:54

返回頂部