土豆燒熟了再加牛肉
(開國元勛小小說系列之二)
紀洞天
一九六五年秋,毛澤東寫了一首詞:《念奴嬌 鳥兒問答》,詞中有「還有吃的,土豆燒熟了,再加牛肉」。這是對赫魯曉夫在1958年與英美簽的美英蘇條約和「土豆燒牛肉」風涼話的回應,也是對赫魯曉夫共產主義理想的無情嘲諷。這首詞最早發表在《詩刊》一九七六年一月號,日後成了中國家喻戶曉的名篇。土豆燒牛肉不只是西洋菜,也是中國吉林省的民間菜肴,主料選用牛肉和土豆,採用紅燒的技法。此菜色澤紅潤,口味咸香,有葷有素,秋冬兩季食用最佳。毛澤東的詞發表后,土豆燒牛肉這道菜立馬走紅,點這道菜的食客如過江之鯽,廚師都樂得合不攏嘴。但是問題也隨之來了,按照傳統的做法,牛肉燉的時間要長些,牛肉熟了,再加土豆。可毛澤東的詞是:土豆燒熟了,再加牛肉,這可是最高指示,那年代,誰也不敢違背。於是,廚師分成了兩派,一派是老派,也就是牛肉燒熟了,再加土豆派;另一派是鳥派(取自「鳥兒問答」一詞),主張不折不扣地按毛主席的指示辦,土豆燒熟了,再加牛肉。
這事不知怎麼傳到了江青那裡,一天,江青對毛澤東說,主席,我看你這詞還是要改一改,應當是:牛肉熟了,再加土豆更合適些,你不會是加牛肉罐頭吧?
毛澤東一聽,哈哈大笑,說:我說李進啊,你跟我這麼多年了,怎麼連作詩都還不懂?雖說我不愛吃土豆燒牛肉,我愛吃的是紅燒豬肉。你可知道土豆燒牛肉的典故?江青說:略知一二。毛澤東說:五十年代末,赫魯曉夫訪問匈牙利時,在一次群眾集會上他大講到了共產主義,就是經常能經吃上「古拉希」了。「古拉希」是匈牙利飯菜中一道名菜。其實也沒啥,不過是把牛肉和土豆加上紅辣椒和其他調料用小陶罐子燉得爛爛的,汁水濃濃的,然後澆在米飯上。這道菜被稱作是匈牙利的國菜,就像「北京烤鴨」一樣。後來,新華社《參考消息》編輯部的翻譯們在翻譯「古拉希」時,被這個詞難住了。如果直譯為「古拉希」,太難聽了,哪有菜譜被稱作「拉希」的,你還想不想叫人家吃啊?後來幾個編輯商量就決定譯成「土豆燒牛肉」了。
江青急了,說:我指的是土豆燒熟了,再加牛肉。毛澤東說:我當然懂得,你以為我不曉得煮菜?沒吃過豬肉,還沒見過豬跑?詩言志啊!赫魯曉夫說共產主義的福利生活就像土豆燒牛肉,我毛某人就不信那個邪,偏偏要反其道而行之,反這個潮流。你牛肉燒熟了,再加土豆。我就來個土豆燒熟了,再加牛肉。凡是敵人反對的我們就要擁護;凡是敵人擁護的我們就要反對。
江青說:還是主席英明,連怎樣燒土豆牛肉都要給赫魯曉夫下指導棋。
02-18-10