倍可親

為什麼說「你」就是「女」? ——《伊甸園裡的為什麼》之四

作者:紀洞天  於 2009-7-28 12:49 發表於 最熱鬧的華人社交網路--貝殼村

通用分類:其它日誌

關鍵詞:

 為什麼說「你」就是「女」?

——《伊甸園裡的為什麼》之四


紀洞天

中國字很有意思,你和女是同音的,這難道這是巧合?還是有什麼奧妙嗎?有的。古時候是先有爾字,後來才有了你字。《字里乾坤》說:「字形所象不明,疑為一種絡絲的工具之形。」其實,甲骨文中的「爾」字形再明白不過了,她是一個人用三串的樹葉遮住身子,十分狼狽的模樣。她會是誰呢?爾就是你,不是夏娃還會是誰呢,因為她偷吃了伊甸園裡的禁果,想用無花果的樹葉遮羞。  

 《在線漢典》說:「汝字,形聲。從水,女聲。本義是汝水」 《說文》說:「汝水出宏農盧氏,還歸山東入淮」這樣的解釋完全是南轅北轍了。如果汝字是指汝水,她怎麼會成了古代第二人稱「你」的意思?請看,在甲骨文中汝字是一個女人跪著,她痛心疾首啊,被蛇給騙了,怎能不淚如雨下。

由爾衍生的幾個字也是大同小異。人加爾就是你,代表夏娃。 奶,在甲骨文中是由女加爾組成的。奶奶,祖母,代表夏娃。(我的甲骨文字型檔字數有限,找不到「奶」字) 彌字,弓加爾,蛇就像弓一樣纏住夏娃,邪靈瀰漫著夏娃的身心,使她亂了分寸。 禰字,耶和華神來了,他在危難的時刻拯救了夏娃。 

                       07/27/09

 

高興

感動

同情

搞笑

難過

拍磚

支持

鮮花

評論 (0 個評論)

facelist doodle 塗鴉板

您需要登錄后才可以評論 登錄 | 註冊

關於本站 | 隱私權政策 | 免責條款 | 版權聲明 | 聯絡我們

Copyright © 2001-2013 海外華人中文門戶:倍可親 (http://big5.backchina.com) All Rights Reserved.

程序系統基於 Discuz! X3.1 商業版 優化 Discuz! © 2001-2013 Comsenz Inc.

本站時間採用京港台時間 GMT+8, 2025-7-21 05:37

返回頂部