倍可親

氣勢磅礴的布蘭詩歌--O Fortuna

作者:homepeace  於 2012-2-20 14:48 發表於 最熱鬧的華人社交網路--貝殼村

通用分類:音樂欣賞|已有6評論

關鍵詞:

 
中文翻譯

哦命運,
象月亮般
變化無常,
盈虛交替;
可惡的生活
把苦難
和幸福交織;
無論貧賤
與富貴
都如冰雪般融化消亡。

可怕而虛無的
命運之輪,
你無情地轉動,
你惡毒兇殘,
搗毀所有的幸福
和美好的企盼,
陰影籠罩
迷離莫辨
你也把我擊倒;
災難降臨
我赤裸的背脊
被你無情地碾壓。

命運摧殘著
我的健康
與意志,
無情地打擊
殘暴地壓迫,
使我終生受到奴役。
在此刻
切莫有一絲遲疑;
為那最無畏的勇士
也已被命運擊垮,
讓琴弦撥響,
一同與我悲歌泣號!

拉丁原文
O Fortuna,

velut Luna

statu variabilis,

semper crescis

aut decrescis;

vita detestabilis

nunc obdurat

et tunc curat

ludo mentis aciem,

egestatem,

potestatem

dissolvit ut glaciem.

Sors immanis

et inanis,

rota tu volubilis,

status malus,

vana salus

semper dissolubilis,

obumbrata

et velata

michi quoque niteris;

nunc per ludum

dorsum nudum

fero tui sceleris.

Sors salutis

et virtutis

michi nunc contraria

est affectus

et defectus

semper in angaria.

Hac in hora

sine mora

corde pulsum tangite;

quod per sortem

sternit fortem,

mecum omnes plangite!

 


高興

感動

同情

搞笑

難過

拍磚

支持
6

鮮花

剛表態過的朋友 (6 人)

發表評論 評論 (6 個評論)

回復 宜修 2012-2-20 21:26
蕩氣迴腸!
回復 homepeace 2012-2-21 01:19
宜修: 蕩氣迴腸!
  
回復 宜修 2012-2-21 02:29
homepeace:   
趁仍在正月,問聲家和兄弟「過年好!」
回復 homepeace 2012-2-21 02:51
宜修: 趁仍在正月,問聲家和兄弟「過年好!」
好!
回復 meistersinger 2012-2-21 10:11
謝啦。現場聽絕對氣派。
回復 homepeace 2012-2-21 13:32
meistersinger: 謝啦。現場聽絕對氣派。
  

facelist doodle 塗鴉板

您需要登錄后才可以評論 登錄 | 註冊

關於本站 | 隱私權政策 | 免責條款 | 版權聲明 | 聯絡我們

Copyright © 2001-2013 海外華人中文門戶:倍可親 (http://big5.backchina.com) All Rights Reserved.

程序系統基於 Discuz! X3.1 商業版 優化 Discuz! © 2001-2013 Comsenz Inc.

本站時間採用京港台時間 GMT+8, 2020-2-26 20:30

返回頂部