倍可親

上海輓歌

作者:homepeace  於 2011-11-7 12:59 發表於 最熱鬧的華人社交網路--貝殼村

通用分類:音樂欣賞|已有14評論

關鍵詞:

很喜歡鄧麗君的這首日文歌,
上海輓歌 (上海エレジー  Shanghai Elegy)  歌詞

盛開著不知名鮮花的街角
你一言不發給我送行
在拱橋邊你用衣袖拭去眼淚
穿著燕尾服的男子
啊···夢裡也會微笑啊
充滿異國情調的美麗的上海娃娃
記憶中美麗的上海娃娃

你說話的聲音如鈴聲悅耳
一邊在筆記本上記下漢字一邊和別人對話
散開你盤起的長發在陽光照耀下
有種不經意的迷人味道
昔日繁華的街上大陸的風吹來
啊···不經意的生起思鄉之情
充滿異國情調的美麗的上海娃娃
記憶中美麗的上海娃娃
 
日文原詞:
作 詞: 松本 隆  
作 曲: 南こうせつ
上海エレジー   
名も知らぬ花咲く街角を
口もきかずに見送ってくれたね
弓のかたちの橋のたもとで
君は涙を袖でこすってたよ
裾の切れたズボンが男の子のようだね
ああ ああ 夢が微笑いかける
上海DOLL 異國の
上海DOLL 想い出さ
君の言葉は鈴の音のよう
メモに漢字を並べて會話した
髪をおさげに編んではほどき
照れてるときの無意識の仕草
昔栄えた街に大陸の風が吹く
ああ ああ 不意のノスタルジア
上海DOLL 異國の
上海DOLL 女の子 

 

高興

感動

同情

搞笑

難過

拍磚

支持
13

鮮花

剛表態過的朋友 (13 人)

發表評論 評論 (14 個評論)

回復 人間的盒子 2011-11-7 13:10
人家不讓轉,要去 youtube 才能聽。
回復 homepeace 2011-11-7 13:25
人間的盒子: 人家不讓轉,要去 youtube 才能聽。
按了PLAY 箭頭,看到再DISABLE后再點右下方的小方塊(一共有3個,選最右一個)。請試試看。
回復 homepeace 2011-11-7 13:52
人間的盒子: 人家不讓轉,要去 youtube 才能聽。
現在好了
回復 yuki-1217 2011-11-7 14:14
她的歌好聽,但總覺得她的日語歌唱得味道不夠。
回復 hr8888hr 2011-11-7 14:39
     喜歡這個人
回復 homepeace 2011-11-7 15:07
yuki-1217: 她的歌好聽,但總覺得她的日語歌唱得味道不夠。
這首歌沒有中文版的
回復 fanlaifuqu 2011-11-7 21:27
她的國語,粵語,英語歌發音都正宗。 日語不知道,聽yuki說似乎差點。
回復 解濱 2011-11-7 23:44
感嘆紅顏命薄啊
回復 小小.. 2011-11-8 01:47
  
回復 homepeace 2011-11-8 01:58
fanlaifuqu: 她的國語,粵語,英語歌發音都正宗。 日語不知道,聽yuki說似乎差點。
但她得過日本歌唱比賽的第一名。
回復 homepeace 2011-11-8 01:59
解濱: 感嘆紅顏命薄啊
以前還不知有這首上海情歌
回復 homepeace 2011-11-8 01:59
小小..:   
  
回復 mountainview 2011-11-8 04:46
很多照片都沒見過,很珍貴的,我分享了!
回復 homepeace 2011-11-8 04:55
mountainview: 很多照片都沒見過,很珍貴的,我分享了!
以前還不知有這首上海情歌

facelist doodle 塗鴉板

您需要登錄后才可以評論 登錄 | 註冊

關於本站 | 隱私權政策 | 免責條款 | 版權聲明 | 聯絡我們

Copyright © 2001-2013 海外華人中文門戶:倍可親 (http://big5.backchina.com) All Rights Reserved.

程序系統基於 Discuz! X3.1 商業版 優化 Discuz! © 2001-2013 Comsenz Inc.

本站時間採用京港台時間 GMT+8, 2024-4-18 18:46

返回頂部