破天荒!「皇帝陪太子讀書」了
丹奇 (2012年2月8日)
這些年一直想自己當老師,給兒女們上中文課,只是苦於無處購買中文教材,也是咱沒太怎麼上心,光嚷嚷,沒努力尋找。前些天遠在加拿大的網友「都市小人物」托另一網友emansfield
為咱帶回一套中文教材,令咱喜出望外,興奮了半天。千里迢迢,情深意重。於是開始給女兒和兒子上課。但是,貓媽只能當別人的老師,給自己孩子當老師卻像扶不起的劉備(不是阿斗啊),人家不當回事,孩子們是猴子屁股坐不住啊。尤其是兒子,那是俺的小祖宗,說不幹就逃之夭夭,俺追不到他。
於是,咱得想法子治治他們。既然兒子的buddy是俺的阿拉伯鄰居的倆兒子。俺只有把那倆小子一起抓過來學中文當陪讀,順便也把咱中國文化傳播到阿拉伯世界去。問他們,想不想學中文,老大塞夫稀里糊塗,支支吾吾,老二阿米爾興趣高昂,一口應承。咱兒子一口回絕「沒門!」
不管三七二十一,咱開始找多幾套教材。果然通過相關朋友,獲得了四套童趣漢語課本,捧著那厚重的課本,咱心裡沉甸甸的,這中華文化五千年的歷史,就要從咱的手裡起飛,飛到俺孩子的身邊了。於是,打定主意,女兒兒子塞夫阿米爾,一人一套課本。今天開始正式上課。
分書的時候,沒想到他爹開口了。
「女兒,老爸要跟你們一起學中文!」
@#¥%¥#%¥,俺沒聽錯吧?
「真的嗎? 真的真的真的嗎?」俺瞪大眼睛,實在不敢相信。
遙想公瑾當年,丹奇出嫁了。可惜是鬼子。心裡不平衡啊,俺能說你的語言,你也得懂咱的言語吧,不然,俺和同胞嘰嘰喳喳的時候,你只有乾瞪眼,躲一邊鬱悶的份。再說了,咱的好多美中混合家庭的先生們都多多少少會說中文,唯獨他爹除了你好新年好,其他都不會。每次俺受了別人家老公說中文的刺激,回家就會嘮叨:啥時你也學一下中文,也能給咱挽回點面子啊。
「Old
dog can』t play new tricks(老狗玩不來新花樣!)」 他總是一句話搪塞。
「老牛還喜歡吃嫩草呢!」俺翻翻白眼 ,悻悻然走開。
「不學中文,你就等著吧,俺以後天天用中文寫情詩,給那看得懂的人看,你看不懂,急死你!」這個激將法也不生效。
人家回俺一句 「I
can use Google Translator 我會用股溝翻譯」。暈啊!
上次俺出差回國,帶回一堆自己的前塵往事,其中居然夾了一張賀年片,是俺初戀的時候寫的一首詩。他爹居然用google
給翻譯了。立刻打翻一缸醋,直接潑進電話線,問俺是不是心裡有別人了。俺是丈二和尚摸不著頭腦。俺只能用太平洋的海水撫慰他那善妒的心:
「都啥年代了,還明信片啊。你這都哪裡翻出來的老黃曆啊。也不動動腦筋。」一頓數落後,他爹心裡太平了。看來這 「打是疼,罵是愛」的經典教條,也適用於老美啊。
估計有了上面的激將法和老黃曆的作用,他爹今天破天荒了。皇帝要陪太子讀書了!!!這積極性可要保護好,他能否學好中文,關係著子孫後代對中華文化的傳承動力。俺立刻封官許願,你就當個班長吧,帶著四個孩子一起學中文。人家樂呵呵地欣然接受,並興沖沖地抱著自己的課本,一聲令下:「孩子們,來,跟老爸上課去!」
女兒跟老媽學中文,那是三天打魚四天曬網,得看脾氣,那就是經常晴轉多雲,再轉陰天的臉。咱一直小心翼翼,好生伺候著,生怕人家小姑奶奶一生氣,不學了。今天看見老爸也磨拳搽掌了,女兒馬上興奮起來。立刻屁顛屁顛地跟著老爸到餐桌上坐下,展開課本,一臉陽光明媚。
兒子是鄰居孩子中的「槍王」,擁有整條街上最多玩具槍,可以武裝一個排。這會剛好領著阿米爾和塞夫進門分槍。俺吆喝著
「小的們,上中文課了,誰要上!」俺挑戰著他們。
「我要,我要學中文!我喜歡!」聲音最大的是阿米爾。NND, 咋不是俺那寶貝兒子呢?
「兒子,快來上課!」俺不死心,繼續叫喚。
「一,二,三,四,五,六,七,八,九,十,
我已經會說了,媽咪!」兒子一口氣蹦出這些數字后,很自豪地溜到一邊去和塞夫一起玩他的Xbox。 這會他的心不在這裡,咱不想強迫他,以免造成逆反心理。咱一會用朗朗的讀書聲刺激他。
開始上課了。一個人一本書,一支筆,先學拼音字母
a, 他爹認真地研究著發音,但是發出來的卻是陰陽怪氣的調子,俺忍俊不禁,用手勢表達四種聲調,讓他們跟著學。
「爸爸拉馬,媽媽拍馬,
弟弟爬!
蝸牛爬!」朗朗的讀書聲在咱的廚房裡響起,俺的心裡熱乎乎,久違了,當老師的感覺!
讀書,作業,一堂課下來,三個學生,女兒,阿米爾,他爹,學習進度以此排序。單獨測驗的時候,他爹不好意思了,死活不肯開口了,找著借口「我剛剛心裡讀了一遍」並自嘲地說
「說英語的阿拉伯孩子中文學的比咱都好!」
「老師,為啥媽媽和馬看上去都是一樣的啊?」還是老學生鑽研的透,看出問題來了。給咱出難題了。
俺說,這個,這個,是啊,「媽」 咋跟 「馬」長這麼像呢?
咱這個當老師的一下子懵了!