倍可親

三丫老豆和Roaming看過來,村民們,考試了啊

作者:羽化成蝶  於 2011-11-17 08:49 發表於 最熱鬧的華人社交網路--貝殼村

作者分類:|通用分類:村內互動|已有114評論

  專門為老鄉「三丫老豆」和「Roaming」準備了一套「托福考試」,看他倆忘本了沒,有興趣的村民也來試試看
         
           長沙話托福考試

為了推廣長沙文化,讓外地人能更好的在長沙工作,現準備幾套模擬題供大家複習。 

一. 聽力理解(註:此處為錄音) 
1、男:該咋路你要哦拾搞? 
   女:你港要哦拾就哦拾! 
問:他們在談什麼? 
A、他們在討論怎麼修路。B、他們在路邊上大便。C、他們在路上吵架。D、他們在商量做一件事。 

2、女:你各雜貴大爺,還調我的口味擺! 
   男:蠻巧!長得統碼的,各樣子四路子有! 
問:下面哪句話理解正確 
A、他們在談論一種繼洪大媽之後的新的調味品。B、男的講這種調味品在一個叫四路子的地方可以買得到。C、女的講男的有錢。D、女的講男的占她便宜。 

3、女:你各雜撮巴子,又到哪裡馱畫鬍子克噠羅? 
問:這個女的在什麼場合下講的? 
A、她準備叫人化妝上場表演。B、她在和別人打牌,輸了的要在臉上畫鬍子。C、她吃醋了,在罵她的男朋友。D、她講那個男的沒有個性,要在臉上畫鬍子來表現成熟。 

二、單項選擇 
1、扯皮的意思是什麼? 
A、一種美容術語。B、屠宰牲口中的一道工序。C、和別人吵架。D、以上都錯。 

2、拌式樣的意思是: 
A、瀏陽花鼓戲中的用語。B、指人排場大,氣派。C、指人出醜,沒風度。D指人懂規矩,受過高等教育。 

3、「彈四郎」的意思是: 
A、花鼓戲中的劇情人物。B、指對樂器很有造詣的人。C、彈姓家的第四個兒子。D指辦喪事。 

4、長沙論壇的版主是: 
A、長沙左手。B、長沙右手。C、長沙裏手。D、長沙外手。 

三、閱讀理解 
    你各雜化孫子一天到晚做油漆工搞空頭路,只曉得提噠籃子帶籠子,整個就是個稀下的流逛男,看起克到是海式燎天,冒事就起梗子,哪天我醒你各雜彈匠師傅的門子,會要打濕你一隻腳的羅! 
問:1、這篇文章的主題是什麼? 
A、告訴別人怎麼找工作。B、職業學校在教育學生勞動是光榮的。C、講別人不爭氣。D、搶匪在打劫,威脅要打斷別人的腳。 

2、「空頭路」是什麼意思? 
A、股票用語。B、指沒有修好的路。C、指非正事,沒有任何意義的事。D、以上都不對。 

3、「統碼的」在文章中有個同義詞,它是: 
A、起梗子。B、空頭路。C、帶籠子。D、稀下的。 

四、命題作文 
試論「畫鬍子」和 「麗各浪」的異同(800字左右) 


高興

感動

同情
11

搞笑

難過
1

拍磚

支持
13

鮮花

剛表態過的朋友 (25 人)

發表評論 評論 (114 個評論)

回復 trunkzhao 2011-11-17 08:56
福蘭話我只會一句:掐反。
回復 羽化成蝶 2011-11-17 08:58
trunkzhao: 福蘭話我只會一句:掐反。
不錯,知道這句走哪兒都不會餓著
回復 roaming 2011-11-17 09:07
LZ的題目可是真正的、地道的長沙話,咱們還得先複習一下再答題呢!
回復 羽化成蝶 2011-11-17 09:14
roaming: LZ的題目可是真正的、地道的長沙話,咱們還得先複習一下再答題呢!
是朋友發來考我的,知道我是外來妹,不過,我貌似都能答出來
回復 衛靈 2011-11-17 09:14
不懂~
回復 Lawler 2011-11-17 09:38
扯皮不是一種美容術語;拉皮是!
回復 羽化成蝶 2011-11-17 09:42
Lawler: 扯皮不是一種美容術語;拉皮是!
你呀,零分!
回復 羽化成蝶 2011-11-17 09:43
衛靈: 不懂~
   不懂就學啊,哪句不懂,我來幫你翻譯,下次你來幫我英譯中,我英文不夠靈哦
回復 雪的煙花 2011-11-17 09:51
蝴蝶是湖南人啊,和湖北有幾分相似的
回復 瓊台鶴 2011-11-17 09:52
不是長沙人,我來試試~
1. D 2. D 3. C  4.D
太長了,不繼續了~
回復 羽化成蝶 2011-11-17 10:03
雪的煙花: 蝴蝶是湖南人啊,和湖北有幾分相似的
本來就比較相似啊,你 能得多少分?有些是俚語,不見得你懂呢
回復 羽化成蝶 2011-11-17 10:05
瓊台鶴: 不是長沙人,我來試試~
1. D 2. D 3. C  4.D
太長了,不繼續了~
如果是從第一題開始的話,錯了2道哦,應該是C,D,C,C。50分哦,沒及格
回復 trunkzhao 2011-11-17 10:12
羽化成蝶: 不錯,知道這句走哪兒都不會餓著
是嗎?長沙也這麼說?我還以為是津市常德話呢。我還會說:掐反克。
回復 羽化成蝶 2011-11-17 10:14
trunkzhao: 是嗎?長沙也這麼說?我還以為是津市常德話呢。我還會說:掐反克。
喲,都會「德語」了,那可就不得了了,走!「掐反克」!
回復 雪的煙花 2011-11-17 10:15
羽化成蝶: 本來就比較相似啊,你 能得多少分?有些是俚語,不見得你懂呢
90分不成問題
回復 羽化成蝶 2011-11-17 10:18
雪的煙花: 90分不成問題
嘩!口氣好大!我得親自考考:」統碼的「的同義詞是什麼?
回復 Chi202 2011-11-17 10:19
砍老殼地.  
回復 羽化成蝶 2011-11-17 10:24
Chi202: 砍老殼地.   
這句,哪裡剽的?但長沙話肯定不該這麼說!我可以幫你找個同義詞,閱讀理解里第一句就有
回復 雪的煙花 2011-11-17 10:25
羽化成蝶: 嘩!口氣好大!我得親自考考:」統碼的「的同義詞是什麼?
最後一個
回復 trunkzhao 2011-11-17 10:27
羽化成蝶: 喲,都會「德語」了,那可就不得了了,走!「掐反克」!
吃過了,現在不了。等什麼時候有緣見面了,說一句,掐反克。
有時候真的很想念我的同學們。

facelist doodle 塗鴉板

您需要登錄后才可以評論 登錄 | 註冊

關於本站 | 隱私權政策 | 免責條款 | 版權聲明 | 聯絡我們

Copyright © 2001-2013 海外華人中文門戶:倍可親 (http://big5.backchina.com) All Rights Reserved.

程序系統基於 Discuz! X3.1 商業版 優化 Discuz! © 2001-2013 Comsenz Inc.

本站時間採用京港台時間 GMT+8, 2024-3-29 15:46

返回頂部