我的老家是福建晉江市屬下的安海鎮。安海是一個文明古鎮;晉江是一個文化之城。
我的短篇小說《銀女》和《朴山男孩》被收入了即將正式出版的《晉江小說》。儘管它們都是兩年多前的作品了,我還是沒有想到這兩部小說會這麼快被出版。這是繼小說《佳思地七十七號》被改編成電影后,新年之際我的又一份欣喜。
《銀女》寫的是一個有著大眾情人般天然女性慈愛的姑娘銀女,因了世俗的偏見和變異了的人性,銀女被當作「淫女」般鄙視和拋棄。小說最後採用的是美女丑男童話般的結尾:銀女跟著「麻風人」進了深山。
《朴山男孩》寫的是一個身處文革嚴酷洗禮中的極其聰明敏感的男孩,一段史無前例的時期中培養延續下來的人際情誼。
我的第三部被收入該小說集的短篇小說是一年前寫的 《姑嫂塔,在高處》。
小說入選讓我感到最高興的是我和故鄉的同在。所有三部短篇小說,它們的背景都在老家。這是我最熟悉的、寫起來最得心應手也最有感情的地方。我的長篇《不能講的故事》,中篇《阿蔥尋妹》、《痕》等背景都在閩南。
許謀清老師(作家、編輯,中國作協會員)在他的《晉江小說讀稿札記》中寫道:
曾明路(我的本名)跟我同是養正中學和北京大學的校友,但未曾謀面。她定居美國。我是歷史系,她是中文系,真正科班出身。她的散文在全國散文徵文評獎中獲過一等獎,很有文學功底。這裡邊有她的《朴山男孩》和《銀女》,前幾天剛讀她的《姑嫂塔,在高處》,我閱讀時給她的作品一個字的評價:純。很少看到這樣的小說。她是行家,結構、語言都拿捏得很到位。月光如水。當然,也有隔世的感覺,我們現在身陷的生活很斑駁。
這應該是我的短篇小說第四次被收入選集。前三次是:
《趴牆頭的女人》,《一加一等於零》,《小玲》,《身高》 被收入《美洲華文微型小說選》,內蒙古文化出版社,凌鼎年主編。
《複合》被收入《跨國跨族的情愛之道》,加拿大出版社。陳紅韻、葉茲主編
《兩根指頭和一個外遇》,《特麗莎中彩》被收入海外文軒《與西風共舞小說集》,九州出版社,海雲主編,桑妮、劉瑛依舊等參加編纂。