倍可親

孤獨的海外上班人

作者:我是虔謙  於 2012-8-28 09:34 發表於 最熱鬧的華人社交網路--貝殼村

通用分類:熱點雜談|已有11評論

關鍵詞:上班

這次的系統測試和美國州的劃分有關。測試員阿力又和我調侃,說是要把台灣歸入美國的第五十一個州,說完哈哈大笑,我都懶得理他。懶得理他,內心卻越發的想念原來的台灣同事。那時候很多事情我們倆可以用中文溝通,沒人聽得懂。遇到什麼海內外大事,或是分享什麼歷史事件,聊起來很投機,很有同感和默契;即便有不同看法,也能很好的互相包容 ------ 總有種自家人的感覺。

現在倒好,我真的有一種孤零零的感覺。本來么,中國和其它國家的關係事情沒有那麼多的時候,中國不是新聞中心(更確切地說不是嫉恨中心)的時候,倒沒有這麼強烈的孤獨感。近來,又是黃岩島事件,又是奧運會一些爭議,然後就是釣魚島。我有那麼兩個美國同事是八隻眼睛一起天天關注中國,天天有話說。我在的時候他們就說得越發起勁,彷彿要激我似的。釣魚島事情他們當然是站日本那頭說中國無理等等。我以前和他們有過諸多爭執,現在好好一個美國同事已經跟我反目為仇,平時勉強維持客氣的關係。他的傲慢和偏見叫我噁心。我真不理解他為何還娶了中國太太。爭執沒有結果,我現在已經採取不聞不問的方式。他們自己相聲去吧,我可不想當他們的聽眾。

有個韓國同事,說起日本時和他有點共同語言,其他的就差一些。最近我突然覺得,中國應該和韓國美國搞好關係,集中對付日本。說真的中國和韓國有什麼過不去的呢?

人在他鄉,任職他國,越來越有孤獨感。可要是回國,也說不好情況會怎麼樣,畢竟離開有年頭了。人生的路走得有些尷尬和兩難,昔日瀟洒的翅膀今朝顯得十分乏力。

突然想到了文學,想到了文學獎。很想得個台灣文學獎,台灣本土的或海外的都行。這樣的話,哪天那個阿力再提什麼美國第 51 個州的話,我定一句頂回去:俺,大陸人,得了台灣華文文學獎,活活嗆死他!

這個,還有后話......因為寫這篇文章的幾天後,我還真的得知自己獲得了一個了如此的獎!



高興

感動
1

同情

搞笑

難過

拍磚

支持
2

鮮花

剛表態過的朋友 (3 人)

發表評論 評論 (11 個評論)

回復 tsueict 2012-8-29 01:06
Which one? Interesting.
回復 RightSouth 2012-8-29 03:21
這種人通常連一秒鐘都不會花在學習/研究歷史. They are just simply IBM (International Big Mouth).
I had had the similar experience, but I said to that Anglo person:xxx (name), where did your knowledge about China come from? The geographic class at your primary school? Can you point to China from a map for me?
回復 綱舉目張 2012-8-30 10:09
台灣同事蠻不錯的.
回復 我是虔謙 2012-8-31 11:51
tsueict: Which one? Interesting.
回頭公布:)
回復 我是虔謙 2012-8-31 11:51
RightSouth: 這種人通常連一秒鐘都不會花在學習/研究歷史. They are just simply IBM (International Big Mouth).
I had had the similar experience, but I said to that A ...
謝謝評論,第一次看IBM 作那般解釋:)
回復 我是虔謙 2012-8-31 11:52
綱舉目張: 台灣同事蠻不錯的.
是的。
回復 tsueict 2012-9-9 01:29
我是虔謙: 回頭公布:)
On 9/8,  Is  '我是虔謙'  '虔謙' ?
回復 tsueict 2012-9-9 01:36
我是虔謙: 回頭公布:)
Is  '我是虔謙' ' 虔謙' ?  Congratulations to 'Qiang' and its author.
回復 我是虔謙 2012-9-9 03:46
tsueict: Is  '我是虔謙' ' 虔謙' ?  Congratulations to 'Qiang' and its author.
朋友,您是哪位?咋會知道呢?我們認識嗎?謝謝,問好!
回復 tsueict 2012-9-9 08:18
Xie Xie for your asking. A (new) reader of Sino Monthly. With 虔謙's talent and experience, i believe, you can win big in the Island as well as Mainland. Jumping out of the pond and go to the big lake, sea and even ocean not just for embarassing and 活活嗆死 your 'foriegn ghost' colleages of prejudence. (PS, Sorry for the mistake i made early. Have known Beijing University's outstanding Dr. Zong did play/swim in Mainland Ocean and win the national first prize for 散文and other 虔謙散文將入編中文教材after my made-up reading in early morning 9/9.)
It is understandable that writing needs lots of time and may conflict your academic background and profession. But it is worthy to go. i started to read some of your old writings previously posted here after reading your ZT Lee au's work recently. He has writing talent and did intense read/study, but unfortunately was limited by his envorinment then, and went to a wrong direction. Admire but not respect. Some pity and a lose.
Have a wonderful Sunday with your lovely family.   
回復 我是虔謙 2012-9-9 22:30
tsueict: Xie Xie for your asking. A (new) reader of Sino Monthly. With 虔謙's talent and experience, i believe, you can win big in the Island as well as Mainla ...
謝謝tsueict 鼓勵!台灣聯合報文學獎的難度相當大,從各方面來說。

facelist doodle 塗鴉板

您需要登錄后才可以評論 登錄 | 註冊

關於本站 | 隱私權政策 | 免責條款 | 版權聲明 | 聯絡我們

Copyright © 2001-2013 海外華人中文門戶:倍可親 (http://big5.backchina.com) All Rights Reserved.

程序系統基於 Discuz! X3.1 商業版 優化 Discuz! © 2001-2013 Comsenz Inc.

本站時間採用京港台時間 GMT+8, 2024-4-24 16:06

返回頂部