今天我的韓國同事金哲熙一直顯得心事重重。我因為忙,沒顧上「關心」。他那兒嘟嚕嘟嚕自言自語了半晌后,突然過來問我「Ming, 你們家慶祝情人節嗎?」
我一愣,說:「這,沒有什麼特別的慶祝,怎麼了,怎麼問起這事來了?」我看得出來,他有點心理壓力。
「你看吧,我太太,帶我去商店,指著這個那個非要我給她買!」
「這不很好嗎?這說明她在意你呀!你趕緊給她買去呀!」
「可是,這,這得自覺自願對不對,這,這不能強迫的。」他態度認真,一字一句那麼跟我說。
「那你是不想給她買禮物了?我可告訴你,情人節按美國習俗,丈夫都要給妻子買禮物的。」我這麼即興發揮,並不十分確定。為了證實,我一連問了兩個美國男同事,結果是,兩個男人都給他們的太太買了禮物。一個大方點,買了玫瑰花;另一個還會圖點小便宜,慫恿金同事去買便宜的巧克力。
「看來咱部門都是好丈夫,就剩你了哈哲熙金。」我說。說著說著,心裡暗暗覺得不妙,因為昨天出門,也沒和孩子他爸表示什麼。心裡一慌,連忙動用公司信箱,給他爸發了個情人節快樂的郵件。
心裡總算踏實了些許。
傍晚回到住處,碰見鄰居,他遠遠就和我招手喊「Happy Valentine』s Day!」 一問,人家也特意跑了趟商店給太太買來一大束玫瑰。
所以我重複以前說過的,我身邊的大部分美國男人,都是相當不錯的丈夫,非常紳士,也非常顧家;我們以前拿好萊塢來以偏概全說人家西方世界家庭不穩什麼的,其實情況不是那麼回事。
傍晚我催金同事早些回去滿足太太的情人節禮物訴求,他說了句:我不敢不買。你瞧這,自己的太太耶,就這麼個勉強法!
東方文化好像是有些共性,男人都不喜歡花里胡哨的東西。情人節前的周末回家,見台上的塑料杯里插著一朵鮮花,還以為是孩子他爸特意為我去摘取的,正運足氣準備感謝一番,一問,卻原來是小兒的小朋友送他的。我小心翼翼把花挪到了一個小花瓶里,心裡並沒有太失望,想道,情人節,家裡總算是有花。
沒花,並不代表就不愛(同理,有花也不代表就一定有愛);我相信金哲熙也愛他的太太。只是這愛,在許多情況下(比如默契不夠的情況下),是需要形式方面的支持和烘托的。另外,適當講究點形式,生活更活潑多姿些,自己高興,正翹首期待中的家人也高興,不是很好么,大可不必像我那金同事那樣自己和鬱悶過不去。就算是平時鬱悶的,這時候是不是也該趁機瀟灑些啊?因為情人節,是個甜美的節日;因了甜蜜,心境就瀟灑;愛既深沉,也瀟灑。
給我所有的朋友們送去遲到又不遲到的情人節問候和祝福!
2011-02-14
每逢情人節, 必中箭落馬
《一天就夠》八十五 大劑量
我最喜歡吃的甜食
讀虔謙,又讀虔謙 by 詩人之賦