倍可親

日本領導人鬧笑話

作者:胡蝶蘭  於 2009-1-16 08:19 發表於 最熱鬧的華人社交網路--貝殼村

通用分類:博你一笑|已有28評論

日本有很高質量的英語老師人才,但是日本人的英語發音和英語能力實在是不敢恭違. 昨天看電視暴露日本首相的各種外交笑話.說前兩任的森(MORI)首相要去見柯林頓夫婦,提前他秘書們就教了他一些簡單的打招呼語.其他有翻譯.可是他非常想自己表達.
以下是他見面時說的話
 
MORI 對希拉里說 ; HOW ARE YOU
 
希拉里回答說;  I AM GREAT
 
MORI又對柯林頓說; WHO ARE YOU    (他是想說 HOW ARE YOU 老兄興奮說錯啦)
 
希拉里一聽趕快說; MY HUSBAND
 
MORI 一聽高興的說; ME TOO 
 
 
 
 
6

高興

感動

同情

搞笑

難過

拍磚

支持

鮮花

發表評論 評論 (28 個評論)

回復 四合院的閑人 2009-1-16 08:32
呵呵
回復 普通一丁 2009-1-16 08:37
習以爲常,見慣不怪。
回復 9438 2009-1-16 08:41
:)))
回復 胡蝶蘭 2009-1-16 08:44
四合院的閑人: 呵呵
hihi
回復 胡蝶蘭 2009-1-16 08:45
普通一丁: 習以爲常,見慣不怪。
嘻嘻
回復 胡蝶蘭 2009-1-16 08:45
9438: :)))
hoho
回復 郭凱敏 2009-1-16 10:02
How are you?  怎麼是你.
How old are you? 怎麼老是你.
回復 ww_719 2009-1-16 10:34
哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈.....)))))))))))))))
(眼淚出來啦~~~~)
回復 胡蝶蘭 2009-1-16 12:47
郭凱敏: How are you?  怎麼是你. How old are you? 怎麼老是你.
嘻嘻
回復 胡蝶蘭 2009-1-16 12:48
ww_719: 哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈.....))))))))))))))) (眼淚出來啦~~~~)
哈哈  我看的時候也笑倒啦
回復 WilliamLiao 2009-1-16 13:52
這位MORI首相, Really No three No four.
回復 胡蝶蘭 2009-1-16 15:44
WilliamLiao: 這位MORI首相, Really No three No four.
hoho
回復 田雨朦朧 2009-1-17 21:22
hahahaha
回復 媽媽咪 2009-1-19 04:44
哈哈哈。。。。。。
回復 散落的雪 2009-1-19 05:36
好好好笑~~
回復 胡蝶蘭 2009-1-19 07:55
田雨朦朧: hahahaha
xixixi
回復 胡蝶蘭 2009-1-19 07:56
媽媽咪: 哈哈哈。。。。。。
哈哈
回復 胡蝶蘭 2009-1-19 07:56
散落的雪: 好好好笑~~
聽日本人講英語很有意思
回復 散落的雪 2009-1-19 10:22
胡蝶蘭: 聽日本人講英語很有意思
他們的發音真的好好好難懂哦
回復 胡蝶蘭 2009-1-20 07:52
散落的雪: 他們的發音真的好好好難懂哦
他們的文化搞死他們了, 他們有很多英語直接音譯過來的詞語,但是他們的字母有限,所以音譯都是變調的,他們有自己過去的讀音,但是他們以說那樣的音譯過來的單詞認為很酷,   傻子一個.  所以學習英語的時候很多單詞不由自主就說成日本英語發音了. 習慣成自然
12下一頁

facelist doodle 塗鴉板

您需要登錄后才可以評論 登錄 | 註冊

關於本站 | 隱私權政策 | 免責條款 | 版權聲明 | 聯絡我們

Copyright © 2001-2013 海外華人中文門戶:倍可親 (http://big5.backchina.com) All Rights Reserved.

程序系統基於 Discuz! X3.1 商業版 優化 Discuz! © 2001-2013 Comsenz Inc.

本站時間採用京港台時間 GMT+8, 2024-11-15 00:21

返回頂部