倍可親

潮語童歌童謠--潮汕鑼鼓賀新春

作者:yourwrite  於 2009-1-26 13:06 發表於 最熱鬧的華人社交網路--貝殼村

作者分類:星期天話題|通用分類:音樂欣賞|已有14評論

潮語童歌童謠--潮汕鑼鼓
 
1

高興

感動

同情

搞笑

難過

拍磚

支持

鮮花

發表評論 評論 (14 個評論)

回復 普通一丁 2009-1-26 18:42
讚一句潮汕人文薈萃。
回復 yourwrite 2009-1-27 10:37
普通一丁: 讚一句潮汕人文薈萃。
曾聽說的確是,尤其是揭陽(鄉籍,未回過),出很多文人,未曾研討,不知有何人。
回復 普通一丁 2009-1-27 19:52
yourwrite: 曾聽說的確是,尤其是揭陽(鄉籍,未回過),出很多文人,未曾研討,不知有何人。
潮州,讓我立即想起的是韓愈,小時候在課文中讀過他的祭鱷魚文。信不信由你!韓愈神通廣大,一篇文章,讓鱷魚自行搬家,騰出生活空間給潮州百姓,潮州人得以走出落後,文化大發展。
回復 yourwrite 2009-1-28 08:34
普通一丁: 潮州,讓我立即想起的是韓愈,小時候在課文中讀過他的祭鱷魚文。信不信由你!韓愈神通廣大,一篇文章,讓鱷魚自行搬家,騰出生活空間給潮州百姓,潮州人得以走
以前上課倒有些古文讀,現在好像沒了。可惜!
回復 越湖 2009-8-25 11:09
其中的「唐汕是故鄉」雖然是同音,但我相信是「唐山」之誤。老一輩居住海外的潮州人,多把中國稱唐山。死了叫做「回唐山」。
回復 越湖 2009-8-25 11:12
據說香港每六個人就有一個是潮州人。
回復 yourwrite 2009-8-26 06:49
越湖: 其中的「唐汕是故鄉」雖然是同音,但我相信是「唐山」之誤。老一輩居住海外的潮州人,多把中國稱唐山。死了叫做「回唐山」。
您說的正確,我們稱中國為唐山。
回復 越湖 2009-8-26 10:54
敢問您現在居住哪兒?
回復 yourwrite 2009-8-27 06:54
越湖: 敢問您現在居住哪兒?
美國喬治亞州亞特蘭大地區。
回復 越湖 2009-8-27 10:12
yourwrite: 美國喬治亞州亞特蘭大地區。
謝謝回復。
怎麼您寫字都用繁體呢? 我閱讀沒問題,只是好奇而已。
問好!
回復 yourwrite 2009-8-27 10:20
越湖: 謝謝回復。
怎麼您寫字都用繁體呢? 我閱讀沒問題,只是好奇而已。
問好!
我們在金邊是讀繁寫簡。現用的電腦是繁體字系統。
我不懂用簡體輸入法。
回復 越湖 2009-8-27 10:33
yourwrite: 我們在金邊是讀繁寫簡。現用的電腦是繁體字系統。
我不懂用簡體輸入法。
我也只懂得一種輸入法。懶得去學第二種。
回復 yourwrite 2009-8-27 10:50
越湖: 我也只懂得一種輸入法。懶得去學第二種。
我用倉頡輸入法,您呢?
回復 越湖 2009-8-27 11:41
yourwrite: 我用倉頡輸入法,您呢?
漢語拼音。

facelist doodle 塗鴉板

您需要登錄后才可以評論 登錄 | 註冊

關於本站 | 隱私權政策 | 免責條款 | 版權聲明 | 聯絡我們

Copyright © 2001-2013 海外華人中文門戶:倍可親 (http://big5.backchina.com) All Rights Reserved.

程序系統基於 Discuz! X3.1 商業版 優化 Discuz! © 2001-2013 Comsenz Inc.

本站時間採用京港台時間 GMT+8, 2024-11-13 14:04

返回頂部