倍可親

詠絮才

作者:YKD  於 2008-8-28 02:33 發表於 最熱鬧的華人社交網路--貝殼村

通用分類:其它日誌|已有10評論

詠絮才, 形容有詩文才氣的女子, 典出晉代謝道韞, 東晉女詩人。
謝道韞, 陳郡陽夏(今河南太康)人, 安西將軍謝奕之女, 王羲之之子王凝之之妻. 謝道韞識知精明, 聰慧有才辯. 曾在家遇雪, 叔父謝安召集眾子侄論文義, 俄而雪驟, 安問: "白雪紛紛何所似也?" 安侄謝朗答: "撒鹽空中差可擬." 道韞答:"未若柳絮因風起." 謝安大為稱賞. 這一詠雪名句,盛為人所傳誦. 後世因稱女子的文學才能為"詠絮才".
 
這倍可親的女子, 都一個個的趕上謝道韞啦!
2

高興

感動

同情

搞笑

難過

拍磚

支持

鮮花

發表評論 評論 (10 個評論)

回復 千里之外 2008-8-28 02:37
學習了
回復 MapleTree 2008-8-28 02:55
我認為撒鹽才更難得。
回復 散落的雪 2008-8-28 03:41
再次了解,真人不露相啊。。。
回復 Waterlily888 2008-8-28 07:48
你才知道。這兒高手多著了。Blue ivy,詩詞古韻的版主,更是個古詩詞才女。不過她最近忙,又迷上了攝影,沒有時間寫了。
回復 YKD 2008-8-28 09:48
知道這兒才女高手多, 才想出這個題目的; 就想多看才女寫的東東啊.
回復 YKD 2008-8-28 09:57
散落的雪: 再次了解,真人不露相啊。。。
這裡還是女真人(滿州人的先輩?)多啊!
回復 YKD 2008-8-28 10:01
MapleTree: 我認為撒鹽才更難得。
How about 撒把大米空中舞啊, 哈, 哈, 哈.
回復 MapleTree 2008-8-28 10:41
YKD: How about 撒把大米空中舞啊, 哈, 哈, 哈.
大米才!奇人也!
回復 散落的雪 2008-8-28 12:34
YKD: 這裡還是女真人(滿州人的先輩?)多啊!
嘿,我媽說較真地很較真地論,還能沾點滿族血統。。。暈!
回復 YKD 2008-8-28 21:58
我說的沒錯, 你真是女真人啊, 哈哈哈!

facelist doodle 塗鴉板

您需要登錄后才可以評論 登錄 | 註冊

關於本站 | 隱私權政策 | 免責條款 | 版權聲明 | 聯絡我們

Copyright © 2001-2013 海外華人中文門戶:倍可親 (http://big5.backchina.com) All Rights Reserved.

程序系統基於 Discuz! X3.1 商業版 優化 Discuz! © 2001-2013 Comsenz Inc.

本站時間採用京港台時間 GMT+8, 2024-11-14 04:22

返回頂部